Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pallier" in English

Suggestions

On peut également régler les longueurs des segments modulateurs pour pallier les problèmes de non-linéarité et d'atténuation.
The lengths of the modulator segments may also be adjusted to address the nonlinearity and attenuation problems.
Cette approche favorise la recherche et la planification sectorielle afin de mieux pallier les lacunes en matière de compétences.
This approach encourages sector-wide research and planning in order to address skills gaps.
La constitution de réseaux, partenariats et groupements pouvait les aider à pallier ce manque de ressources.
Networking, partnering and clustering could help them to overcome their shortage of resources.
Différentes mesures sont prises pour pallier ces difficultés.
Various measures were being taken to overcome those difficulties.
Dorénavant les fiches seront numérotées pour pallier à cet inconvénient.
From now on the sheets will be numbered to compensate this disadvantage.
Cela veut dire aussi que le personnel disponible a dû pallier l'insuffisance de main-d'oeuvre.
It has also meant that the available staff have had to compensate for the deficit in the labour force.
Plusieurs organismes et équipes de pays des Nations Unies s'efforcent de pallier cette lacune.
A number of United Nations agencies and country teams are trying to address this deficiency.
On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.
To address these deficits, several suggestions were offered.
Le Gouvernement devrait utiliser les moyens législatifs et judiciaires à sa disposition pour pallier ces manquements.
The Government should use the legislative and judicial means at its disposal to address those shortcomings.
La résolution 62/236 de l'Assemblée générale offre la possibilité de pallier à des lacunes dans des domaines prioritaires.
General Assembly resolution 62/236 offered an opportunity to address shortcomings in priority areas.
Le Gouvernement ougandais a pris un certain nombre de mesures pour pallier ces insuffisances.
The Government of Uganda has taken certain steps to address these bottlenecks.
De telles initiatives permettraient de pallier l'insuffisance des informations et seraient relativement peu coûteuses.
Such efforts would address a failure of information, and would be relatively inexpensive to pursue.
Ce projet contribuera à pallier la pénurie d'eau que connait la Jordanie.
This project will help address water scarcity in Jordan.
La présente invention concerne un appareil de commande de compresseur capable de réduire le temps nécessaire pour pallier la liquéfaction de réfrigérant.
The present invention is a compressor control apparatus capable of reducing the time needed to overcome refrigerant liquefaction.
La présente invention peut pallier lesdits inconvénients.
The present invention can overcome the disadvantages.
La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.
Switzerland participates actively in the endeavours to address this problem.
Des mesures sont prises pour pallier au manque de personnel et de matériel hospitaliers.
Action is being taken to overcome the shortages of hospital staff and equipment.
L'invention vise à pallier ce problème.
It is the aim of the invention to eliminate this problem.
Il faudra quelques semaines pour pallier les problèmes.
I'll need a couple of weeks to iron out the problems with the machine.
L'invention vise à pallier aisément cet inconvénient.
The aim of the invention is to solve for this deficiency.
No results found for this meaning.

Results: 3625. Exact: 3625. Elapsed time: 171 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo