Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "passera comme prevu" in English

Et espérons que tout se passera comme prevu.
And hopefully everything will work out.

Other results

S'il le fait, tout se passera comme prévu.
So if he does, everything can continue the way it's meant to.
Le sacrifice se passera comme prévu.
The sacrifice will happen as planned.
Je vous assure que tout se passera comme prévu.
I can assure you tomorrow will go just as planned.
Je dois juste, je crois, faire confiance à l'avenir, que tout se passera comme prévu.
It should be easy to believe that The future resolves itself.
Evidemment, rien ne se passera comme prévu...
Of course, nothing will happen as planned... '
Mais comme vous vous en doutiez, absolument rien ne se passera comme prévu.
But as you've no doubt guessed, nothing goes as planned.
Son contrat spirituel avec vous ma Chérie sera rempli. Il dépassera les attentes ; ne vous faites pas de soucis, tout se passera comme prévu.
His soul contract with you, my dear, will be fulfilled. He will exceed expectations; so worry not, all will proceed as planned.
Tranquillité d'esprit - Vous pouvez planifier, organiser et annoncer le don vous-même et vous saurez que tout se passera comme prévu.
Peace of Mind - You can plan, arrange and announce the gift yourself and you will know that it will occur just as planned.
L'échange se passera exactement comme prévu.
The exchange will happen exactly as you're told.
Donc allons-y et plaçons nos énergies sur ce qui va arriver et alors, quand tout se passera comme prévu, alors nous pourrons nous réjouir avec notre joie, notre anticipation et nos attentes de tout ce qui est sur le point d'arriver.
So, let's just go with that and put our energies toward that happening and then, when it all happens as it should, then we can rejoice in it with our joy and with our anticipation and expectations of what's all about to happen.
Ça ne se passera pas comme prévu.
Apparently, that's not going to happen.
Cette journée se passera comme c'était prévu.
Mais la réalité de l'usine oppresse de plus en plus Tyno et ses collègues. Tous ensemble, ils organisent une grève qui ne se passera pas comme prévu.
But Tyno and his colleagues begin to feel more and more oppressed by the nature of their work and decide to organise a strike. However, things do not go according to plan.
Qui sait, pour une fois, tout se passera peut-être comme prévu.
Maybe for once it is really going to work out the way it was planned.
Si le verdict tombe comme prévu, cela se passera comme suit :
If the verdict goes as expected, it will go like this:
Tout se passera comme prévu.
Tout se passera comme prévu.
Of course things will go as we have planned.
Tout se passera comme prévu.
We're still going ahead as planned.
Tout se passera comme prévu.
No results found for this meaning.

Results: 10652. Exact: 1. Elapsed time: 1341 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo