Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "passivité des" in English

passivity of
passiveness of
inaction of
passivity on the part of
passive attitude of
apathy of
Les banques suisses ont en outre profité de la traditionnelle passivité des gouvernements étrangers.
Swiss banks also benefited from the long-standing passivity of foreign governments.
Et puis, il existe des modèles de diffusion qui comptent sur la passivité des consommateurs.
Then there are diffusion patterns that count on the passivity of consumers.
Ce qui prévaut, c'est la passivité des laïcs.
What prevails is the passiveness of the laity.
Sur le plan régional et international, l'actuelle passivité des acteurs internationaux lui paraît des plus préoccupantes.
Regionally and internationally, the current passiveness of international agents is a source of deep concern.
Elle tente de justifier sa propre incapacité par une supposée passivité des ministres l'ayant précédée.
She uses the alleged inaction of her predecessors to try and justify her own incompetence.
Et tant que des gens mourront en raison de ce qui est pour moi la passivité des décideurs, je continuerai de sentir l'obligation de faire quelque chose.
And while people lose their lives because of what I see as the inaction of decision makers, I will continue to feel the responsibility to act.
Au demeurant, les recrutements menés par l'EPSO et la passivité des institutions suscitent déjà de nombreuses autres difficultés.
Incidentally, EPSO's recruitment procedures and the passivity of the institutions are already causing many other problems.
La passivité des Forces de l'ONU dans l'ex-Yougoslavie pouvait également avoir incité Aidid à mal calculer les risques.
Aidid's calculations of risk could also have been influenced by the passivity of United Nations forces in the former Yugoslavia.
La Cour de justice a condamné au mois de décembre dernier la passivité des autorités françaises qui ne se sont pas opposées à ces attaques.
Last December the Court of Justice condemned the passivity of the French authorities because they have been unable to prevent these attacks.
Les parlementaires ont exprimé leurs graves préoccupations en ce qui concerne l'apparente passivité des services responsables des enquêtes dans les cas de corruption.
MEPs voiced grave concern over the apparent passivity of services responsible for investigating corruption cases.
Que signifie l'apparente impuissance et passivité des forces armées ?
What is the meaning of the apparent impotence and passivity of the armed forces?
Le principal problème lié à la participation du public tient à la passivité des associations elles-mêmes ainsi qu'au fait que la population est insuffisamment informée.
The main problem with public participation is the passivity of the voluntary organizations themselves. A further problem is insufficient public awareness.
Malheureusement, en raison de la passivité des ONG, ce bureau a dû cesser de fonctionner en 2004.
Unfortunately, due to the passivity of the NGOs, the bureau was forced to close in 2004.
Cependant, la Rapporteuse spéciale ne peut que regretter la passivité des autorités locales, qui ne se sont pas employées à réintégrer les personnes expulsées en 1996 et 1997.
However, the Special Rapporteur is not satisfied with the passivity of local authorities who failed to reinstate persons evicted in 1996 and 1997.
Que signifie l'apparente impuissance et passivité des forces armées?
What is the meaning of the apparent impotence and passivity of the armed forces?
Au cours de ses manifestations en 1905, le prolétariat commit parfois la faute d'ignorer la passivité des campagnes, parfois profita du mécontentement obscur que manifestaient les villages.
In most of its actions in 1905 the proletariat alternated between ignoring the passivity of the countryside and relying on its instinctive discontent.
Le Parti communiste rejette sur la social-démocratie la responsabilité de la passivité des masses. Historiquement, c'est incontestable.
The Communist party places on the shoulders of the social democracy the responsibility for the passivity of the masses.
Encore une fois, ces intempéries ont démontré la passivité des hommes face à des catastrophes qui ont coûté, rappelons-le, la vie à sept personnes.
Once again this bad weather has demonstrated the passivity of men in the face of disasters which, remember, cost seven people their lives.
Là encore, la passivité des parents, la méconnaissance de la loi et l'absence de contrôle rendent vaines toutes les prescriptions légales.
Once again, the law is powerless in the face of the passivity of parents, ignorance of the law and the absence of controls.
Les documents de ce temps sont remplis des plaintes, par les menaces de divers représentants d'insurrection provoqués par la passivité des habitants, leur mauvaise volonté de lutter contre les troupes russes.
Documents of that time are overflowed with complaints, threats of various insurgent representatives called by passivity of inhabitants, their unwillingness to battle against the Russian troops.
No results found for this meaning.

Results: 94. Exact: 94. Elapsed time: 164 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo