Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pays, autant développés qu'en développement" in English

M. Burns (Banque mondiale) dit qu'il est essentiel, pour les pays, autant développés qu'en développement, de promouvoir la confiance économique.
Mr. Burns (World Bank) said that fostering economic confidence was critical for developed and developing countries alike.

Other results

Malgré des niveaux élevés de chômage dans certains pays, autant les pays développés que ceux en développement ont besoin de travailleurs étrangers possédant des compétences diverses pour répondre aux pénuries critiques de leur marché du travail.
Notwithstanding high levels of unemployment in some countries, both developing and developed countries need foreign workers with different skill sets to address critical shortages in their labour markets.
Ce genre d'initiatives concertées bénéficierait tout autant aux pays développés qu'aux pays en développement.
Such coordinated action would benefit both developed and developing countries.
Des cas précis ont été cités dans de nombreux pays, tant développés qu'en développement.
Specific cases had been documented in many countries, both developed and developing.
Ce programme sera utile à tous les pays, tant développés qu'en développement.
The platform can be used to serve all countries, developed and developing.
Il a fait état de la nécessité d'une nouvelle donne mondiale qui profiterait autant aux pays développés qu'aux pays en développement.
He pointed to the need for a global new deal that would benefit developed as well as developing countries.
À cet égard, l'espoir a été exprimé que la Commission attache autant d'importance aux pays développés qu'aux pays en développement.
In this respect, the hope was expressed that the Commission would pay equal attention to developed and developing countries.
En dépit des politiques coordonnées engagées par les principaux pays, aussi bien développés qu'en développement, l'économie mondiale reste fragile.
Despite the coordinated policy efforts of leading economies, both developed and developing, the global economy remains fragile.
Depuis 2007, 44 pays, tant développés qu'en développement, s'étaient partagé les meilleures pratiques et leçons qu'ils avaient apprises.
Since 2007, 44 countries, both developed and developing, had shared their best practices and lessons learned.
Le Groupe de travail invite les organismes d'éco-étiquetage à tenir compte, autant que possible, des intérêts des pays en développement.
The Working Group invites eco-labelling organizations to take the fullest possible account of developing countries' interests.
Il est recommandé, autant que possible, de donner la priorité aux orateurs des pays en développement.
It is recommended to give priority to speakers from developing countries, to the extent possible.
Ils sont d'autant plus importants pour les pays en développement qu'ils représentent aussi 72 % de leurs importations de marchandises.
Manufactures are even more important for DCs, as imported products represent 72 per cent of their merchandise imports.
Ils sont d'autant plus importants pour les pays en développement qu'ils représentent aussi 72 % de leurs importations de marchandises.
Forty-six per cent of DCs' exports were destined to other DCs.
La difficulté que ce groupe de pays éprouvent pour attirer des capitaux est d'autant plus grande que tous les pays, tant développés qu'en développement, rivalisent ardemment pour accroître leur propre part des investissements étrangers directs.
The challenge for these countries to attract investment inflows is all the greater because all countries, developed and developing alike, are competing for a larger share of foreign direct investment.
Le déclin du pourcentage de jeunes et la progression de la proportion des personnes de plus de 60ans entraînent des changements dans le profil démographique du passé et accélèrent le vieillissement des sociétés autant développées qu'en développement.
The declining proportion of young people and the increasing proportion of people over age 60 is changing the population profile of the past and rapidly moving both developing and developed societies into an era of global ageing.
Tout d'abord, le caractère cyclique des économies de marché s'est manifesté avec force, autant dans les pays en développement que dans les pays développés.
First, the cyclical character of market economies was strongly evident, for both developing and developed countries.
L'entreprenariat est un grand facilitateur, qui peut aider à offrir des chances égales autant aux pays et aux régions développés qu'aux pays et aux régions en développement.
Entrepreneurship is a great enabler, which can help level the playing field between developed and developing countries and regions.
En dépit de sa simplicité, ce serait là une première étape fructueuse qui profiterait autant aux pays développés qu'aux pays en développement.
It would be a simple but effective first step that would benefit both developed and developing countries.
Les ministres ont en outre noté que les pays du G8 possèdent une expertise qu'ils doivent, autant que possible, rendre accessible aux pays en développement.
Also, it was noted that G8 countries have expertise they should make available to developing countries wherever possible.
En ce qui concerne les biocarburants, les participants ont souligné que les pays, tant développés qu'en développement, avaient commencé à s'orienter vers de nouvelles sources d'énergie.
On biofuels, participants emphasized that countries, both developed and developing, had started their transition towards new energy sources.
No results found for this meaning.

Results: 305267. Exact: 1. Elapsed time: 4396 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo