Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pendant de longs" in English

for long
during long
for many long
through long
for months
over long
for extended
over many months
Il ne parle pas pendant de longs moments, ensuite il est incroyablement éloquent.
He doesn't talk for long stretches, and then he's incredibly eloquent.
Ne soyez donc pas impatients s'il semble ne rien se produire pendant de longs moments.
So don't get impatient if nothing appears to be happening for long periods.
Il aurait été privé de sommeil pendant de longs interrogatoires avant sa mort.
He had allegedly been deprived of sleep during long interrogations prior to his death.
Le SANIFOGGER a été suivi par le TRAVEL FOGGER, une «version mobile» destinée à garder les aliments frais pendant de longs trajets.
SANIFOGGER was followed up by TRAVEL FOGGER, a 'travelling version' used to keep food fresh during long journeys.
Les nains de Forgefer vécurent en paix pendant de longs siècles.
The dwarves of Ironforge Mountain lived in peace for many long centuries.
Dans le Registre du personnel, en 1862, on a écrit: «Il mourut d'une maladie de consomption qui lui permit de se sanctifier en édifiant ses frères pendant de longs mois.»
In the registry of the personnel in 1862, we find written: "He died of consumption which gave him the opportunity to sanctify himself while edifying his confreres for many long months."
Sa façon de contempler la mer pendant de longs moments; son intense intérêt lors de l'arrivée de la poste par diligence.
The way he would gaze out over the sea for long periods; his intense interest in the arrival of the mail by stagecoach.
Dans cette région au climat rigoureux, la rivière est recouverte pendant de longs mois par une couche de glace qui sépare les pauvres des affamés.
In this region where the climate is harsh, the river is covered with ice during long month and separates the starving and the poor.
Cependant, aucune provocation musicale de la part du compositeur et de ses musiciens, capables de tenir leur audience en éveil et en attention pendant de longs concerts.
However, no musical provocation from the composer and his musicians was noted by the audience that remained alert and receptive during long concerts.
Lorsque le vol se passe apparemment bien, ne vous laissez pas tromper par un sentiment de fausse sécurité en abandonnant la lecture des cartes pendant de longs moments.
When the flight is apparently going well, do not be lulled into a sense of false security and abandon map reading for long intervals.
7.18 IP Masquerading avec PORTFWing semble s'arrêter quand ma ligne est inactive pendant de longs périodes
7.18. (PORTFW) - IP Masquerading with PORTFWing seems to break when my line is idle for long periods
La composition de colorant liquide peut être stockée pendant de longs intervalles de temps à une température située entre 0 et 50oC avec une réduction substantielle de la décomposition en forme de colorant vinylsulfonyl.
The liquid dye composition may be stored for long periods of time at 0o to 50oC with substantially reduced decomposition to the vinylsulfonyl dye form.
ne veillent pas à faire respecter l'obligation de nourrir, abreuver et mettre au repos les animaux pendant de longs trajets, -
fail to enforce the requirement that animals must be given food, water and rest during long journeys, -
Face à ces problèmes, les États membres ont récemment réagi, mais la capacité d'action au niveau européen doit encore être prouvée, comme le montre le plan de relance économique, bloqué pendant de longs mois au Conseil.
Member States have recently given answers to the problems, but the capacity to act on European level has still to be proved, as the case of the Economic Recovery Plan that was for long months blocked in the Council showed.
Elle obtient le plus tous les jours pendant les mois d'été, mais elle est plus appartement-tenu pendant de longs hivers en Nouvelle-Angleterre.
She gets out most every day during summer months, but she is more apartment-bound during long New England winters.
Étant donné que cette interdiction proposée semble inévitable, il semble passagers sont pas d'autre choix que de planifier la façon de s'occuper pendant de longs vols internationaux pour lutter contre l'ennui.
Since this proposed ban seems inevitable, it seems passengers are left with no choice than to plan how to occupy themselves during long international flights to fight off boredom.
(991.2) 90:4.3 Les tribus les plus primitives craignaient beaucoup les malades ; pendant de longs âges, on les évita soigneusement, on les négligea honteusement.
90:4.3 (991.2) The more primitive tribes greatly feared the sick, and for long ages they were carefully avoided, shamefully neglected.
grâce à ces mouvements, le passager contracte et étire volontairement le muscle du mollet, ce qui réduit le risque d'une trompeuse veineuse profonde pendant de longs vols.
thanks to these movements the passenger voluntarily contracts and stretches the calf muscle, and thereby reduces the risk of deep vein thrombosis during long flights.
Grâce à ce festival, avec qui nous sommes partenaire depuis quelques années, nous avons la chance d'accueillir des amuseurs qui restent avec nous pendant de longs séjours.
With this festival, with which we are partners for a few years now, we get the chance to welcome entertainers who stay with us for long stays.
La majorité des détenus auraient été contraints de rester dans une position inconfortable pendant de longs moments (méthode de « shabeh ») et près de la moitié ont déclaré avoir été sévèrement battus à un moment ou à un autre pendant leur détention.
The majority of detainees were reportedly forced to endure stress positions for long periods of time, known as "shabeh", and almost half of the detainees reported being subjected to severe beatings at some point during their detention.
No results found for this meaning.

Results: 112. Exact: 112. Elapsed time: 174 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo