Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: percer un trou
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "percer" in English

Suggestions

Avant de percer le cerveau de quelqu'un, on doit s'assurer que les candidats soient appropriés.
Now, before we drill into someone's brain, we need to make sure they're good candidates for robotics work.
Ils ont vraiment percer ce genre de choses en vous.
They really drill that stuff into you.
Alors je vais devoir percer votre coquille.
Then I'll have to pierce your shell and gaze within.
Quelque chose de plus fort, pour percer la cage thoracique.
Something stronger, to pierce the rib cage.
J'arrive presque à percer parfois.
There are times when he's weaker. I can almost break through.
Fabriquée par la nation du Feu pour percer vos murailles.
A giant drill made by the Fire Nation, to break through your walls.
Une aiguille creuse assez pointue pour percer une nouille.
A hollow needle sharp enough to pierce a noodle.
Vous ne voulez pas percer la paroi.
You don't want to break through the wall.
Votre balle doit percer mon cœur.
Your bullet should pierce my heart.
L'Eva-13 a été construite pour percer ceci.
Unit 13 was designed to break through it.
En fait, on cherchait à percer.
In fact, trying to break through.
Suffisamment puissant pour percer le bouclier électromagnétique de GD.
Powerful enough to pierce GD's electromagnetic umbrella.
J'espère encore que j'arriverais à percer ses émotions.
I still think I'll be able to break through To him emotionally at some point.
Ces mâchoires sont assez puissantes pour percer le doigt d'un homme.
Those powerful jaws are strong enough to pierce a man's finger.
Je vais percer ce masque anglais civilisé avec lequel vous êtes né.
I'm going to break through that civilized English mask you were born with.
Donc nous allons percer et percer et percer encore un peu jusqu'à ce que vous parliez la langue de votre peuple.
So we are going to drill and drill and drill some more till you speak the language of your people.
Les Ducks n'arrivent pas à percer.
Larson stopped at the blue line, but the Ducks can't clear it out.
Peut-être allons-nous enfin percer son mystère.
Good, perhaps shall we at last crack his secret.
Je vais percer le mystère des poissons.
When I find out what's happening to the fish... I'll be back.
Elle peut percer notre parapluie électromagnétique.
Powerful enough to pierce GD's electromagnetic umbrella.
No results found for this meaning.

Results: 4057. Exact: 4057. Elapsed time: 193 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo