Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "permettent" in English

Suggestions

Il est équipé de relais électriques qui nous permettent...
She's been fitted with electrical relays that allow you to...
Ces touches permettent de monter le volume.
These sliders allow you to turn up the volume on any of the satcasts.
Ils permettent également une lecture directe des agrégats.
They also enable the aggregates to be read off directly.
Les sorties "Link" permettent plusieurs amplifications parallèles.
The "link" outputs enable several amplifications to be set up in parallel.
Ces rapports permettent de produire le dispositif avec d'autres dimensions hors-tout.
These ratios permit the device to be scaled to other overall dimensions.
De telles seringues permettent une meilleure reproductibilité des résultats.
Such syringes allow a better reproductibility of the results to be obtained.
D'autres grandes enquêtes françaises permettent d'étudier ces populations.
There are other large French surveys that allow for the study of the immigrant population.
Ces observations ne permettent aucunement de vous identifier personnellement.
These observations do not allow you be personally identified in any way.
Ces modules permettent d'étendre certaines fonctions du navigateur.
These modules allow the functionality of the browser to be extended.
Deux fixations coulissantes permettent de régler le dispositif.
The two slidably attachments allow for adjustment of the device.
Les procédés selon l'invention permettent de reconstituer des disques intervertébraux dégénérés.
Methods of reforming degenerated intervertebral discs are provided in accordance with methods of the invention.
Plusieurs indicateurs permettent de mesurer l'impact financier.
There are numerous indicators that can be used when conducting financial assessments.
Les contrôles de terrain permettent de vérifier cette information.
Checks on the ground make it possible to verify such information.
Plusieurs autres mécanismes institutionnels permettent aux citoyens de demander réparation.
There are several other institutional mechanisms that provide opportunities for citizens to seek redress.
Soigneusement reconstitués, ils permettent d'imaginer contextes et vie quotidienne.
Carefully reconstructed, they allow us to imagine the context of everyday life.
Ces associations permettent de diagnostiquer et traiter correctement des maladies chroniques.
These associations can be used to diagnose and effect proper treatment for chronic disease.
Cependant, peu d'instruments permettent de telles études.
However, there are few instruments available for conducting such studies.
Quatre sous-composantes permettent de gérer divers aspects des objets commerciaux.
Four sub-components are provided for handling various aspects of the business objects.
Les stations esclaves permettent chacune une radiocommunication.
The slave stations are each capable of radio communication.
Ils nous permettent de parler du monde.
And they're ways for us to be able to speak about the world.
No results found for this meaning.

Results: 99604. Exact: 99604. Elapsed time: 301 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo