Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "perpétré" in English

Suggestions

Il a calmement recueilli des renseignements sur les groupes qui ont perpétré ces attentats.
He has been deliberately collecting intelligence on the groups that have perpetrated these deeds.
Un meurtre a maintenant été perpétré et quatorze de nos citoyens ont perdu la vie.
A murder has now been perpetrated, and fourteen of our citizens have been cruelly robbed of life.
Un génocide... perpétré par des gens qui se proclament citoyens de la Fédération.
Genocide. Committed by people who call themselves Federation citizens.
Russo a perpétré des vols déguisé en femme.
Russo committed robberies disguised as a woman.
Le 13 février, un nouvel assassinat extrajudiciaire a été perpétré à Gaza.
On 13 February, a new extrajudicial killing was carried out in Gaza.
Ces lieux ont été le théâtre d'un crime odieux perpétré par les soldats américains en Irak.
This is the scene of one of the most shocking crimes alleged to have been carried out by American soldiers in Iraq.
Elles ont perpétré des crimes d'une extrême gravité, comme chacun le sait.
They have perpetrated extremely grave crimes, as everyone knows.
Puis vient la colère contre ceux qui ont perpétré les crimes.
Then comes anger for those who perpetrated the crimes.
Ce faisant, le Service de sécurité a malheureusement perpétré plusieurs activités illégales.
In this context unfortunately several illegal activities were carried out by the Security Service.
Nous condamnons l'attentat terroriste perpétré à Grozny le 9 mai.
We condemn the terrorist attack carried out in Grozny on 9 May.
Ce n'est pas un homicide perpétré soit par un étranger.
This is not a homicide either perpetrated by a stranger.
Un nettoyage ethnique est en train d'être perpétré sur le territoire géorgien.
Ethnic cleansing is being carried out in Georgian territory.
Il s'agissait d'un massacre perpétré froidement par un groupe armé au nom d'une révolution peu compréhensible.
This was a cold-blooded massacre carried out by an armed group in the name of a revolution of which it is difficult to make any sense.
Nous ne devons pas oublier ce crime contre l'humanité perpétré par les autorités turques en 1915.
We must never forget these crimes against humanity perpetrated by the Turkish authorities in 1915.
Ils avaient perpétré l'Évènement Violent et Inconnu pour transformer l'homme lui-même en ratite.
They had perpetrated the Violent Unknown Event to transform man himself into a ratite.
Les frères Carr ont perpétré le massacre de Wichita.
The carr brothers perpetrated the wichita massacre.
L'article 17 ne s'applique que lorsque la personne qui l'invoque a elle-même perpétré l'infraction.
17 of the Criminal Code is limited to cases in which the person seeking to rely on it has himself committed an offence.
17 ne s'applique que lorsque la personne qui l'invoque a elle-même perpétré une infraction.
17 is limited to cases in which the person seeking to rely upon it has himself committed an offence.
Il est tout aussi aberrant d'affirmer qu'un crime contre l'humanité est actuellement perpétré en Indonésie.
The claim that a crime against humanity was being perpetrated in Indonesia was also absurd.
Certains militaires ont également perpétré des exécutions sommaires de civils assimilés aux insurgés.
Some soldiers even carried out summary executions of civilians taken for rebels.
No results found for this meaning.

Results: 2020. Exact: 2020. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo