Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "peut être subordonnée" in English

may be subject
may be made subject
may be made conditional upon
can be subject
not be made subject
cannot be subject
may be conditioned
may be submitted
may be conditional upon
Cette autorisation peut être subordonnée à l'approbation de la Commission, comme indiqué ci-dessous.
The authorization may be subject to the Board's approval as described below.
La certification ne peut être subordonnée qu'aux conditions définies à l'annexe II.
Certification may be subject only to the conditions set out in Annex II.
La renonciation à ce droit de gage peut être subordonnée à réciprocité.
Any waiving of such lien may be made subject to reciprocity.
1 Si l'Etat du pavillon autorise la demande, cette autorisation peut être subordonnée à des conditions ou à des restrictions.
1 If the flag State grants the request, such authorisation may be made subject to conditions or limitations.
Au besoin et selon la procédure appropriée prévue à l'article 25, la délivrance des autorisations d'importation peut être subordonnée au dépôt d'une garantie.
Where necessary and in accordance with the appropriate procedure provided for in Article 25, import authorizations may be made conditional upon the lodging of a security.
Au besoin et selon la procédure d'examen visée à l'article 30, paragraphe 3, la délivrance des autorisations d'importation peut être subordonnée au dépôt d'une garantie.
Where necessary and in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(3), import authorisations may be made conditional upon the lodging of a security.
La mise en liberté peut être subordonnée à l'obligation de fournir un cautionnement.
Release may be subject to the provision of surety.
La participation d'entités d'États industriels peut être subordonnée à des accords de réciprocité qui peuvent revêtir la forme d'un accord scientifique et technologique.
The involvement of participants from Industrial States may be subject to arrangements of a reciprocal nature, which could take the form of a scientific and technological agreement.
L'approbation définitive d'un programme d'activités peut être subordonnée à l'incorporation de modifications jugées pertinentes par l'État membre.
Final approval of a work programme may be made subject to the incorporation of amendments judged necessary by the Member State.
L'acceptation du présent accord peut être subordonnée à des réserves qui ne prennent effet qu'avec l'approbation unanime des membres de la Commission.
Acceptance of this Agreement may be made subject to reservations which shall become effective only upon unanimous approval by the Members of the Commission.
cette permission peut être subordonnée à des conditions ou obligations;
such a permit may be subject to conditions or obligations;
Une demande d'assistance peut être subordonnée à un seuil minimal fondé sur les droits d'accise potentiellement dus.
A request for assistance may be subject to a minimum threshold based upon the excise duty that is potentially due.
Si l'Etat du pavillon autorise la demande, cette autorisation peut être subordonnée à des conditions ou à des restrictions.
If the flag State grants the request, such authorisation may be made subject to conditions or limitations.
L'approbation peut être subordonnée à des conditions et restrictions telles que:
Approval may be subject to conditions and restrictions including:
les éventuelles conditions auxquelles peut être subordonnée la contribution financière de la Communauté.
any conditions to which the financial contribution from the Community may be subject.
La mise en liberté de l'inculpé peut être subordonnée à certaines garanties, notamment le versement d'une caution aux fins de s'assurer qu'il se présentera devant le tribunal.
Pre-trial release may be made subject to guarantees, such as bail, to assure appearance at trial.
Le niveau de la participation financière de la Communauté ainsi que les éventuelles conditions auxquelles elle peut être subordonnée sont déterminés selon la procédure prévue à l'article 41.
The level of financial contribution by the Community, and any conditions to which it may be subject, shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 41.
Le niveau de la participation communautaire et les conditions auxquelles cette dernière peut être subordonnée sont déterminés selon la procédure prévue à l'article 42.
The level of Community participation and the conditions to which such participation may be subject shall be determined in accordance with the procedure provided for in Article 42.
Article 517: L'exécution provisoire peut être subordonnée à la constitution d'une garantie, réelle ou personnelle, suffisante pour répondre de toutes restitutions ou réparations.
Article 517: Provisional enforcement may be made subject to the providing of undertakings relating to real or personal property sufficient to cover restitutions and damages.
L'implantation de grands magasins peut être subordonnée à un examen des besoins économiques, en fonction des règles de l'administration locale (municipalité).
Department stores may be subject to an Economic Needs Test, depending on the rules of the local municipality.
No results found for this meaning.

Results: 138. Exact: 138. Elapsed time: 532 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo