Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "plus en plus mondiale" in English

increasingly global
increasingly globalized
La science évolue constamment, et la réglementation des pesticides devient une activité de plus en plus mondiale.
Science is continually evolving, and pesticide regulation is becoming an increasingly global activity.
Nous sommes certains qu'une telle réforme radicale sera nécessaire dans une économie de plus en plus mondiale.
We are sure that in an increasingly global economy such radical reform will be necessary.
Notre économie devient de plus en plus mondiale.
Our economy is becoming increasingly globalized.
Il est également dit qu'il sera essentiel de donner aux jeunes Canadiens la possibilité d'acquérir, idéalement par des expériences professionnelles, les compétences requises pour pouvoir fonctionner dans une économie de plus en plus mondiale.
It was also said to be critical to provide opportunities for young Canadians to develop, ideally through work experiences, the skills specific to functioning in an increasingly globalized economy.
Le Canada ne pourra pas réussir dans une économie de plus en plus mondiale et axée sur le savoir sans l'entière participation des femmes et des membres des minorités visibles.
Canada cannot succeed in an increasingly global and knowledge-based economy without the full and active participation of women and visible minorities.
En outre, la nature de plus en plus mondiale du secteur des services financiers a amené une vive concurrence de la part des nouveaux acteurs internationaux et des participants non traditionnels.
Furthermore, the increasingly global nature of the financial services industry has led to intensified competition from new international players and non-traditional entrants.
Pendant que nous théorisons sur les dangers et les avantages de la mondialisation, la marginalisation du continent africain devient de plus en plus mondiale.
While we theorize on the risks and benefits of globalization, the marginalization of the African continent is becoming increasingly globalized.
Consciente de la dimension de plus en plus mondiale de la sécurité internationale après les attentats du 11 septembre, l'OTAN s'est irréversiblement engagée dans des opérations « hors zone », en dehors de son centre de gravité euro-atlantique originel.
NATO, recognising the increasingly global dimension of international security following the 9/11 terrorist attacks, engaged itself irreversibly in "out-of-area" operations outside its original Euro-Atlantic centre of gravity.
Constatations tirées de l'Enquête internationale sur les compétences en lecture « La prospérité économique future du Canada dépend du succès des échanges commerciaux dans une économie du savoir de plus en plus mondiale.
Evidence from the International Survey of Reading Skills "Canada's future economic prosperity depends on success in trade in an increasingly global knowledge economy."
Pour dire les choses simplement, le dilemme est le suivant : les difficultés auxquelles nous devons faire face acquièrent une dimension de plus en plus mondiale alors que les institutions dont nous disposons sont encore essentiellement nationales.
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national.
Sur la scène géopolitique en évolution rapide, la dimension locale est devenue de plus en plus mondiale, et vice versa, et la coopération internationale doit inévitablement couvrir tous les aspects de la vie sociale.
On the rapidly changing geopolitical scene, the local dimension has become increasingly global, and vice versa, with international cooperation inevitably having to cover every aspect of social life.
C'est là la tâche principale des gouvernements au niveau national et - du fait de la dimension de plus en plus mondiale des problèmes - au niveau international.
This is the main task of government at the national and - because of the increasingly global dimensions of the problems - at the international level.
Plus que jamais auparavant, il est nécessaire de sensibiliser les populations aux valeurs morales universelles de manière à faire face aux problèmes d'aujourd'hui, qui prennent tous une dimension de plus en plus mondiale.
More than ever before, there is an urgent need to foster a consciousness of universal moral values in order to deal with present-day problems, all of which are assuming an increasingly global dimension.
Le cas spécial des petits États Dans une économie de plus en plus mondiale, les petits États constituent une catégorie unique de clients de la Banque mondiale.
The Special Case of Small States In an increasingly globalized economy, small states constitute a unique category of World Bank clients.
Eurocopter est une société de plus en plus mondiale, à une période où toutes les entreprises de haute technologie se livrent une véritable concurrence pour attirer les meilleurs profils.
Eurocopter is an increasingly global company at a time when all the high-technology companies are competing for the best people.
leur rôle dans le développement du caractère concurrentiel des régions dans le contexte d'une économie de plus en plus mondiale.
their influence in building regional capacity to be competitive in an increasingly global economy.
Conscients de l'ampleur de plus en plus mondiale des chantiers et des nombreux enjeux nouveaux du XXIe siècle, les États Membres ont approuvé plusieurs mesures de réforme visant à doter l'Organisation de meilleurs moyens de relever ces défis.
In recognition of the increasingly global arena of work and the many new challenges of the twenty-first century, Member States have approved several reform initiatives to better equip the Organization in meeting these challenges.
Les choix que nous ferons au cours des prochaines années détermineront notre capacité à participer à l'économie du futur, une économie qui sera de plus en plus mondiale et basée sur la connaissance.
The choices that we will make over the next few years will determine our ability to participate in the economy of the future, an economy that will be increasingly global and knowledge based.
Une vision de plus en plus mondiale est garante d'avenir pour le Canada, au même titre que nos immigrants et leur esprit d'initiative et que la nouvelle Loi canadienne sur la citoyenneté.
An increasingly global outlook is one of the keys to Canada's future as are new Canadians and their initiatives and the new Citizenship of Canada Act.
Le projet de loi modernisera le volet du Code canadien du travail portant sur les relations de travail et il facilitera, pour les travailleurs et le patronat, l'adaptation à une économie de plus en plus mondiale et la réussite dans un tel contexte.
The bill will modernize the industrial relations component of the Canada Labour Code, thereby improving the ability of labour and management to adjust and thrive in an increasingly global economy.
No results found for this meaning.

Results: 30. Exact: 30. Elapsed time: 521 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo