Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pour lutter contre le fléau" in English

to combat the scourge to fight the scourge
to address the scourge
in combating the scourge
in addressing the scourge
to confront the scourge
to combat the plague
to counter the scourge
to fight against the scourge
La délégation vénézuélienne considère que les arguments avancés par le représentant des États-Unis ne servent pas l'action internationale menée pour lutter contre le fléau du terrorisme.
His delegation considered that the arguments put forward by the United States representative did not advance international efforts to combat the scourge of terrorism.
La répression n'est qu'un aspect de l'action menée par Singapour pour lutter contre le fléau du terrorisme.
Law enforcement was only one facet of his country's broader efforts to combat the scourge of terrorism.
La solidarité et la coopération internationales constituent des instruments essentiels pour lutter contre le fléau du terrorisme.
International solidarity and cooperation constitute essential instruments to fight the scourge of terrorism.
Ils devront prendre de véritables mesures pour lutter contre le fléau du chômage en Europe si éloquemment décrit par M. Santer.
They must take real action to fight the scourge of unemployment in Europe which Mr Santer so eloquently described.
La criminalité transnationale organisée a contraint le Mexique et d'autres pays des Amériques à redoubler d'efforts pour lutter contre le fléau des disparitions forcées.
Transnational organized crime had forced Mexico and other countries in the Americas to redouble their efforts to address the scourge of enforced disappearance.
Elle vient renforcer encore la panoplie des instruments dont s'est doté le système des Nations Unies pour lutter contre le fléau du terrorisme.
It further strengthens the range of instruments within the United Nations system designed to address the scourge of terrorism.
Dès lors, assurer l'accès universel est une stratégie cruciale pour lutter contre le fléau que représente cette maladie.
Achieving universal access therefore is a critical strategy to combat the scourge of this disease.
Il appelle à une action concertée aux niveaux mondial, régional et national pour lutter contre le fléau du terrorisme.
He called for concerted action at the national, regional and global levels to combat the scourge of terrorism.
En plus d'une éducation, les enfants ont droit à des soins de santé de qualité, y compris des services pour lutter contre le fléau du VIH/sida.
Along with education, children deserve quality health care, including action to combat the scourge of HIV/AIDS.
Les États membres de la SADC ont institué des lois nationales pour lutter contre le fléau du racisme et instaurer l'égalité.
SADC members had instituted domestic laws to combat the scourge of racism and achieve equality.
Il est impératif que tous nos efforts pour lutter contre le fléau de cette maladie soient coordonnés à l'échelle mondiale.
It is imperative that all our efforts to combat the scourge of this disease are coordinated on a global scale.
Nous devons coopérer plus étroitement pour lutter contre le fléau du trafic d'êtres humains.
We need to work more closely together to combat the scourge of human trafficking.
La communauté internationale a fait preuve elle aussi de solidarité et a décidé de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour lutter contre le fléau du terrorisme.
The international community had also displayed solidarity and had decided to take all necessary measures to combat the scourge of terrorism.
Comme de nombreux autres États Membres, nous prenons au sérieux nos responsabilités et obligations pour lutter contre le fléau du terrorisme international et des questions connexes, y compris la traite des êtres humains.
Like many other Members States, we take seriously our responsibilities and obligations to fight the scourge of international terrorism and related issues including the trafficking of people.
Depuis nos dernières réunions de septembre 1996, Monsieur le Président, la France a adopté d'importantes mesures pour lutter contre le fléau que constituent les mines antipersonnel.
Since our last meetings last September, France has taken major steps to combat the scourge of anti-personnel mines.
Je tiens à réitérer que le Bloc québécois est en faveur de mesures concrètes et appropriées pour lutter contre le fléau de la cruauté envers les animaux.
I wish to reiterate that the Bloc Quebecois is in favour of tangible and appropriate measures to fight the scourge of cruelty to animals.
Le Gouvernement soudanais poursuit ses efforts pour lutter contre le fléau que constitue le trafic de drogues et a adopté une législation en vertu de laquelle les trafiquants sont punis de mort.
Her Government was pursuing its efforts to combat the scourge of drug trafficking and had adopted legislation imposing the death penalty for drug traffickers.
Ces événements horribles devraient nous inciter à nous consacrer avec une énergie renouvelée à des efforts collectifs plus intenses pour lutter contre le fléau qu'est le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Those horrific events should serve to inspire us to rededicate ourselves and galvanize our collective efforts to fight the scourge of terrorism in all its forms and manifestations.
Compte tenu de ce fait alarmant, il apparaît clairement qu'il faut mettre en place de vastes mesures pour lutter contre le fléau de la pauvreté des enfants.
In the light of this alarming fact, it becomes clear how necessary it is to implement extensive measures to fight the scourge of child poverty.
Au Qatar, nous sommes parfaitement conscients de l'importance du travail commun qui est réalisé pour lutter contre le fléau des stupéfiants et de leur trafic illicite.
We in Qatar are fully aware of the importance of the common work being done to combat the scourge of narcotics and their illicit traffic.
No results found for this meaning.

Results: 120. Exact: 120. Elapsed time: 184 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo