Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pour prévenir et lutter contre" in English

to prevent and combat
to prevent and respond to
to prevent and address
in preventing and combating
for preventing and combating
to prevent and tackle
to prevent and control
De plus, 29'017 femmes ont pris part aux activités de sensibilisation pour prévenir et lutter contre la malnutrition.
Furthermore, 29,017 women have taken part in awareness-raising activities to prevent and combat malnutrition.
La Norvège prépare un plan d'action pour prévenir et lutter contre le trafic des femmes et des enfants.
Norway was working on a plan of action to prevent and combat trafficking in women and children.
Le manque de données valides, aggravé par l'absence de mécanismes institutionnels pour prévenir et lutter contre ces abus, rend la lutte contre la violence fondée sur le genre dans le pays particulièrement difficile.
The lack of available data, compounded by the absence of institutional mechanisms to prevent and respond to these abuses, makes addressing gender-based violence in the country particularly challenging.
Le Manuel met l'accent sur l'inégalité entre les sexes comme cause profonde de la violence sexiste et s'efforce de donner aux communautés la possibilité d'élaborer leurs propres stratégies pour prévenir et lutter contre la violence familiale.
The Manual focuses on gender inequality as the root cause of domestic violence and on empowering communities to design their own strategies to prevent and respond to domestic violence.
Ces efforts vont se poursuivre et seront renforcés pour veiller à ce que des fondements juridiques détaillés et uniformes existent pour prévenir et lutter contre la violence à l'égard des femmes et promouvoir leurs droits fondamentaux.
These efforts should continue and be reinforced in order to ensure that a comprehensive and consistent legal foundation exists to prevent and address violence against women and promote women's human rights.
Le protocole d'entente a été considéré par des fonctionnaires participants comme un engagement renouvelé de partage d'information, envisagé pour prévenir et lutter contre des opérations de traite et du trafic des personnes dans les deux pays.
The "Memorandum of Understanding" was regarded by participating officials as a renewed commitment to share information and both to prevent and address human trafficking and smuggling operations in both countries.
Veuillez indiquer les mesures prises par l'État partie pour prévenir et lutter contre la traite et le trafic des personnes.
Please say what measures have been taken by the State party to prevent and combat trafficking in and the smuggling of persons.
Une démarche interinstitutionnelle pour prévenir et lutter contre la corruption 20
An interinstitutional approach to prevent and combat corruption 20
Le Gouvernement, très préoccupé du péril de la traite des personnes pour les enfants lao, a pris un certain nombre de mesures - certes encore insuffisantes - pour prévenir et lutter contre ces actes.
Deeply concerned at the danger trafficking in peoples poses for Lao children, the Government has taken a number of measures - certainly as yet insufficient - to prevent and combat it.
Le Secrétariat spécial pour les politiques en faveur des femmes est chargé d'un programme gouvernemental pour prévenir et lutter contre la violence à l'égard des femmes.
The Special Secretariat for Women's Policies was in charge of a government programme to prevent and combat violence against women.
La République de Corée s'engage à prendre les mesures suivantes pour prévenir et lutter contre la violence à l'égard des femmes et des enfants.
The Republic of Korea commits to take the following actions in its effort to prevent and combat violence against women and children.
Entrée en vigueur le 1er octobre après sa ratification en juin 1998 par tous les États membres, la convention Europol a apporté à l'UE un outil complémentaire pour prévenir et lutter contre le trafic de drogues illicites.
The Europol Convention entered into force on 1 October, following its ratification in June 1998 by all Member States, providing the EU with a complementary tool to prevent and combat unlawful drug trafficking.
Dans le domaine de la bonne gouvernance et de l'État de droit, les deux parties se sont engagées à adopter des mesures concrètes pour prévenir et lutter contre la subornation, la corruption et le népotisme.
In the area of good governance and the rule of law, both parties demonstrated their commitment to adopting specific measures to prevent and combat bribery, corruption and nepotism.
Le Comité recommande à l'État partie de lui fournir dans son prochain rapport des informations complètes sur l'impact dans la pratique des nombreuses mesures prises pour prévenir et lutter contre la discrimination raciale et favoriser l'insertion sociale des groupes vulnérables.
The Committee recommends that the State party provide, in its next report, comprehensive information on the impact in practice of the numerous measures taken to prevent and combat racial discrimination and encourage the social integration of vulnerable groups.
Il affirme que les autorités kirghizes n'ont rien à cacher et s'engage à fournir toutes les informations relatives aux mesures prises par son gouvernement pour prévenir et lutter contre la discrimination raciale dans le pays.
He said the Kyrgyz authorities had nothing to hide and would provide full information on the measures taken by his government to prevent and combat racial discrimination in the country.
Des campagnes d'information seront également organisées pour prévenir et lutter contre la traite des personnes et les magistrats, de même que les enquêteurs, les fonctionnaires de l'immigration, des frontières et des douanes bénéficieront d'une formation spécialisée dans ce domaine.
Information campaigns would be organized to prevent and combat trafficking. Magistrates, along with immigration, criminal investigation, border and customs officials, would be given specialized training.
Les États membres s'efforcent de rendre plus compatibles entre elles les pratiques de leurs services policiers, douaniers et judiciaires, permettant ainsi le renforcement de la coopération européenne pour prévenir et lutter contre le trafic illicite de drogue dans l'Union européenne.
Member States shall endeavour to make the practices of their police, customs services and judicial authorities more compatible with each other, thus making for closer European cooperation to prevent and combat illegal drug trafficking in the Union.
coopèrent pour prévenir et lutter contre la pêche illicite, notamment au moyen de l'échange d'informations et d'une coopération administrative étroite.
cooperate to prevent and combat illegal fishing, in particular through the exchange of information and close administrative cooperation.
Objectif : 0,65 %. 2.3 : D'ici à 2016, l'État et la société ont avancé vers la création d'une conscience publique et l'instauration d'instruments efficaces pour prévenir et lutter contre la violence à l'égard des femmes.
Target: 0.65 per cent. 2.3: By 2016, the State and society have made progress towards raising public awareness and establishing effective instruments to prevent and combat violence against women.
Par ailleurs, le Ministère de la sécurité publique a proposé à la première vice-présidence de la République du Burundi la création d'un comité multisectoriel qui a notamment pour mission de concevoir des stratégies à mettre en œuvre pour prévenir et lutter contre le terrorisme au Burundi.
Furthermore, the Ministry of Public Security proposed to the First Vice-President of the Republic of Burundi that a multisectoral committee should be established, whose mandate would include developing strategies to prevent and combat terrorism in Burundi.
No results found for this meaning.

Results: 79. Exact: 79. Elapsed time: 283 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo