Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pourparler" in English

talk
parley
negotiation
Messieurs, ce festin est votre pourparler.
Gentlemen, consider this feast your parley.
C'est le dernier pourparler que nous acceptons.
This is the latest parley we'll admit.
Au niveau international, les stratégies de renforcement des capacités de résilience pour faire face aux changements climatiques et à la vulnérabilité des pays les plus à risque sont encore en pourparler.
At the international level, strategies to strengthen resilience to deal with climate change and the vulnerability of the countries most at risk are still in negotiation.
La ville demande un pourparler.
The town sounds a parley!
Il s'agit de pourparler.
It's a parley.
La Ministre du Tourisme est en pourparler avec Carnival Cruise.
The Minister of Tourism is in talks with Carnival Cruise.
Ce nouveau réseau serait la ligne Rouge mais c'est encore en pourparler.
This new system would be called the Red Line but it is still under discussion.
Nous sommes en pourparler avec la mafia du continent.
We're in talks with the mainland mafia.
Quelques représentants des Serbes du Kosovo ont fait partie de la délégation de Belgrade aux pourparler sur le statut futur.
The Belgrade delegation to the future status talks has included some Kosovo Serb representatives.
L'UNICEF et le Ministère de l'éducation sont en pourparler pour inclure cette matière dans les programmes scolaires et en faire une activité hors programme.
Discussions are under way between UNICEF and the Ministry of Education to include LSBE into school curricula and an extra curriculum activity.
Aussi, les parlementaires appellent-ils as serre'hui la Commission à mener et publier des évaluations d'impact préalables à tout pourparler.
They are thus now calling the Commission to carry out and release impact studies prior to any discussion.
Et ne me dis pas que Finn a gagné son pourparler.
And don't tell me Finn finally got his peace talks.
On m'avait demandé de prononcer une allocution; mais j'avais désigné pourparler à ma place le colonel CE. Stanton, de mon état-major...
I had been asked to give one; but I had named Colonel C.E. Stanton, from my staff, as speaker in my place, ...
Devinez qui est en pourparler avec Island Def Jam? Aucun fan de Mariah ne pourra jamais oublier le "vol" du sample...
Guess who's in talks with Island Def Jam? No Mariah fan will never forget what happend with the "stolen" sample...
Pour ce pourparler, vous avez droit à une représentation légale (avocat, etc...).
In this hearing you have the right to a legal representation (i.e. a lawyer).
Mariah serait en phase finale des pourparler pour Amercian Idol
Mariah in final talks about joining American Idol?
La Ministre du Tourisme est en pourparler avec Carnival Cruise, qui a déjà effectué des visites de prospection.
The Minister of Tourism is in talks with Carnival Cruise, who has already made exploratory visits.
Les changements climatiques et le protocole de Kyoto sont au programme de chaque pourparler bilatéral, y compris ceux entre M. Prodi et le Premier ministre Poutine.
In all bilateral talks, including those between Commissioner Prodi and Prime Minister Putin, climate change and the Kyoto Protocol have been on the agenda.
Ces organismes sont aussi responsables de communiquer avec la CCÉG afin d'engager des pourparler visant l'harmonisation totale ou partielle de leurs propres cours.
It is also the responsibility of those other organizations to contact the CGC to discuss partial or full harmonization.
L'ONUDC est en pourparler avec le Centre international pour le développement des politiques migratoires au sujet de l'élaboration d'outils pédagogiques.
UNODC is in discussion with the International Centre for Migration Policy Development on the development of training tools.
No results found for this meaning.

Results: 54. Exact: 54. Elapsed time: 97 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo