Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pourquoi ne m'as-tu" in English

how come you didn't
Why have you

Suggestions

Papa, pourquoi ne m'as-tu pas attendu ?
Tommy... - Dad, why didn't you wait for me?
pourquoi ne m'as-tu pas emmené avec toi cette nuit-là ?
then why didn't you just take me with you that night?
Et pourquoi ne m'as-tu pas appelée?
Yun, pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?
Yun, why didn't you listen to me?
Alors pourquoi ne m'as-tu pas consulté ?
Then why did you not consult me?
Regarde, pourquoi ne m'as-tu pas simplement contacté?
(Sighs) Look, why didn't you just get a hold of me?
Mais pourquoi ne m'as-tu pas appelée ?
Pooja pourquoi ne m'as-tu jamais écris ?
Why didn't you ever email me?
Par curiosité, pourquoi ne m'as-tu pas aidé plus tôt ?
Out of curiosity, why have you not ever asked me to stay with you before?
Mon chéri, pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
Sweetheart, why didn't you tell me?
Ilithyia, pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
Ilithyia. Why didn't you tell me?
Alors, pourquoi ne m'as-tu pas déjà tué?
Then why haven't you killed me already?
Jimmy, pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
Jimmy, why didn't you tell me?
Mais pourquoi ne m'as-tu pas prévenue ?
But why didn't you let me in on this?
Nate, pourquoi ne m'as-tu pas rappelée ce matin ?
Nate, why didn't you call me back t ts morning?
Alors pourquoi ne m'as-tu pas mis dans le droit chemin ?
Then why don't you set me straight?
Stella, pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
Stella, why didn't you tell me?
Lila, pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
Lila, why didn't you tell me?
Alors pourquoi ne m'as-tu pas donné des conseils pour m'aider ?
Then why didn't you give me some advice, help me out?
Tout cela sonne vraiment noble, alors pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
All of which sounds very noble, so why didn't you tell me?
No results found for this meaning.

Results: 409. Exact: 409. Elapsed time: 453 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo