Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: poursuivent sans
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "poursuivent" in English

Suggestions

Il importe que ces efforts se poursuivent.
I believe it is important that such efforts continue.
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
They continue to pursue that goal almost exclusively.
Les travaux du Groupe se poursuivent.
The work of the Working Group is ongoing.
Toutes ces activités se poursuivent actuellement.
All of this work is ongoing to the present time.
Les États-uniens poursuivent leur politique de consolidation du pluralisme géopolitique.
The United States continue with its policy of consolidation of geopolitical pluralism.
Les enquêtes de la MINUSS sur ces faits et sur de nouvelles allégations se poursuivent.
UNMISS investigations into those and new allegations continue.
Les préparatifs de l'implantation de sites du Mécanisme aux deux autres endroits se poursuivent.
Preparations for the development of Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sites in the other two locations are ongoing.
Les consultations sur cette question se poursuivent.
Consultations on this issue will continue.
Les discussions se poursuivent avec un certain nombre de gouvernements et de partenaires intéressés.
Follow-up discussions are ongoing with a number of Governments and interested partners.
Il est malheureux que le jeu d'échecs constitutionnel et la stratégie d'apaisement du gouvernement se poursuivent.
It is unfortunate the constitutional chess game and the government's strategy of appeasement will continue.
Les travaux portant sur l'élaboration de bonnes pratiques pour l'interprétation des deuxième et septième critères se poursuivent.
Work on developing best practice for the interpretation of criteria 2 and 7 is ongoing.
Toutes les autres activités se poursuivent à leur emplacement habituel.
All other activities continue at their usual location.
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
About a third of the inactive people are continuing their studies.
Les Nations Unies poursuivent leur initiative.
The effort by the United Nations system is a work in progress.
Démons et sorcières puissantes me poursuivent.
Demons are after me, and powerful witches.
Ils poursuivent les vaincus après la bataille.
After a battle, they hunt down the losers with their spears.
Les militaires poursuivent quiconque porte une caméra.
Military people are hunting any person with a camera.
Elles partent de ce point-là et poursuivent leur existence.
They just went on from there and lived the rest of their life.
Toutefois, le Gouvernement indique que les recherches se poursuivent.
However, the Government reports that the searches for the subjects continue.
La formation et le perfectionnement des alphabétiseurs se poursuivent.
The training and retraining of literacy instructors has gone on apace.
No results found for this meaning.

Results: 13966. Exact: 13966. Elapsed time: 296 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo