Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "préconiser" in English

Le médecin réaliser votre problème et préconiser une solution invasive.
The doctor will realize your problem and will advocate an invasive solution.
Le Conseil continuera de préconiser la création de ces capacités.
The Council will continue to advocate for the creation of such capability.
Des décisions importantes sont prises encourageant le gouvernement britannique à préconiser le maintien du Royaume-Uni dans la Communauté.
Major decisions are taken enabling the United Kingdom Government to recommend continued membership of the Community.
Il est toutefois convenu de ne préconiser aucune date pour la mise en oeuvre des recommandations.
However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations.
La CNUCED devait préconiser la mise en place de telles disciplines.
UNCTAD should call for the establishment of such disciplines.
Nous allons continuer de préconiser ce genre de formule.
We will continue to advocate this particular approach.
Le Canada continuera par tous les moyens à préconiser d'autres réformes dans ce secteur.
Canada will continue to use every opportunity to advocate further reforms in this sector.
Certains s'étonnent que l'on puisse du même souffle préconiser la naturalisation et encourager le rapatriement.
Some were surprised that anyone could advocate naturalization and encourage repatriation in the same breath.
Le Canada continue de préconiser l'adoption de ces propositions.
Canada continues to advocate these proposals.
En outre, le Royaume-Uni continue de préconiser que d'autres options soient envisagées.
In addition, the United Kingdom continues to advocate consideration of alternative options.
C'est pourquoi la Russie continue de préconiser le renforcement du rôle central des Nations Unies.
That is why Russia continues to advocate the strengthening of the United Nations central role.
Nous n'avons jamais cessé de préconiser le règlement pacifique de ces différends.
In respect to those disputes, we have always advocated and continue to advocate a peaceful settlement.
Nous continuerons de préconiser une approche plus stratégique.
We will continue to advocate a more strategic approach.
Deuxièmement, nous devrions respecter la diversité et préconiser la tolérance afin d'instaurer la démocratisation des relations internationales.
Secondly, we should respect diversity and advocate tolerance, thus realizing the democratization of international relations.
L'Egypte a toujours préconisé, et continue de préconiser, une transparence complète dans ce domaine.
Egypt has always advocated and continues to advocate full transparency in armaments.
Nous continuons à préconiser que les différends politiques entre Taiwan et la Chine soient résolus politiquement et pacifiquement.
We continue to advocate that the political differences between Taiwan and China should be resolved politically and peacefully.
Au lieu de préconiser un de ces systèmes, je voudrais proposer une solution qui répondra aux allégations du secrétaire parlementaire.
Rather than advocate any of those policies in particular, I want to suggest something that I think would overcome the kind of allegation the parliamentary secretary made.
Nous ne nous contenterons pas de préconiser une défense forte.
We will not just advocate a strong defence.
Ils ne doivent pas préconiser la violence comme moyen de réaliser leurs objectifs.
The offices must not advocate violence as a means of achieving their objectives.
Il peut également préconiser des formes humanistes et laïques alternatives de conduite morale.
It can also recommend alternative secular and humanist forms of moral conduct.
No results found for this meaning.

Results: 1793. Exact: 1793. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo