Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "prévoyant" in English

Suggestions

689
677
256
240
L'assouplissement du régime de financement devrait être compensé en prévoyant des sanctions.
Relaxing the funding rules would be counterbalanced by providing for sanctions.
Cependant, l'accord lui-même devrait compter une clause prévoyant un examen.
However, the agreement itself could contain a clause providing for a review.
Des stratégies, prévoyant notamment des activités sportives, avaient été élaborées à l'intention des jeunes.
Strategies had been developed to target young people, including sport activities.
Il faudrait donc renforcer le mécanisme en prévoyant des ressources supplémentaires.
Accordingly, the report concluded that the mechanism should be strengthened with the provision of additional support.
Les questions concernant les filles, comme l'hygiène, sont traitées en prévoyant des toilettes séparées.
Issues affecting the girl-child like sanitation have been addressed through provision of separate toilets.
Un accord avec le pays hôte plus complet et prévoyant la responsabilité des organisations internationales devrait aussi être élaboré.
A more comprehensive host country agreement providing for the responsibility of international organizations should also be elaborated.
En 1994, la législation pénale ouzbèke comptait 33 articles prévoyant la peine de mort.
In 1994 Uzbekistan's criminal law contained 33 articles providing for the death penalty.
Les systèmes prévoyant ce type de concession requièrent un pouvoir judiciaire fort et indépendant.
A system providing for adjudicative concessions requires a strong, independent judiciary.
La première est l'adoption de dispositions législatives prévoyant des sanctions en cas de discrimination.
The first is legislation providing for sanctions in the event of discrimination.
Quelque 300 conventions multilatérales ou bilatérales prévoyant la compétence de la Cour sont actuellement en vigueur.
Some 300 multilateral and bilateral conventions providing for the jurisdiction of the Court are currently in force.
J'essaie juste d'être prévoyant.
I'm just trying to get the jump on what's next.
Vous devriez me remercier d'être prévoyant.
You should be grateful to me for having the foresight to think ahead.
Le règlement prévoyant un nombre minimal de contrôles et de campagnes ponctuelles semble très utile.
The Regulation providing a minimum number of checks and ad hoc campaigns seems to be very useful.
La haute direction examine actuellement un plan prévoyant le renforcement de la structure d'achats du siège.
A business plan incorporating the strengthening of the headquarters procurement structure is under the review of Senior Management.
Mesures administratives La Loi contient un certain nombre de dispositions prévoyant des conséquences légales automatiques à certains actes ou omissions.
Administrative incentives The Act contains a number of provisions that provide for automatic statutory consequences to some acts or omissions.
Les propositions ne prévoyant pas la participation et l'engagement d'un partenaire non universitaire seront rejetées.
Proposals that do not include the participation and involvement of a non-university partner will be rejected.
Ratifier la Charte sociale européenne révisée et le Protocole additionnel prévoyant un système de réclamations collectives.
Ratify the revised European Social Charter and the Collective Complaints Protocol.
Une politique d'immigration prévoyant des mesures d'intégration s'impose.
There is a need for an immigration policy providing for integration measures.
Il s'agit d'une directive prévoyant des normes minimales.
This is a minimum standards directive.
La Commission pourrait adopter un format uniforme, prévoyant l'observation de certains indicateurs et des mesures correspondantes.
The Commission should perhaps draw up a single model which provides for an assessment of certain indicators and corresponding measures.
No results found for this meaning.

Results: 14986. Exact: 14986. Elapsed time: 173 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo