Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "pratique courante" in English

Suggestions

Je conviens avec lui que c'est pratique courante.
I agree with the government House leader that this has certainly been common practice.
La mise en décharge contrôlée doit donc être reconnue comme une pratique courante.
Sanitary landfilling must hence, be recognized as a common practice.
Les SIFMI seront imputés aux secteurs et aux industries conformément à la pratique courante.
The FISIM will be allocated to sector and industry as per current practice.
La pratique courante est de traiter les remboursements aux pays fournisseurs de contingents par trimestre.
The current practice is to process reimbursement to troop-contributing countries quarterly.
Il ne s'agit pas d'une pratique courante.
This is not a common practice.
La RAP-CO2 est déjà une pratique courante dans 74 installations en exploitation aux États-Unis.
CO2-EOR is already a common practice and is in use in seventy-four operating projects in the US.
Les logiciels espions sont pratique courante dans le monde de l'informatique.
The use of spyware is common practice in informatics.
C'était pratique courante jusqu'il y a quelques années.
This was common practice until a few years ago.
La vente d'eau était une pratique courante.
Selling water was a common practice.
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions.
Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.
Sharing of syringes is common practice among drug injectors in the region.
Le Comité regrette que le placement des enfants handicapés en institution reste pratique courante au Tadjikistan.
The Committee regrets that the institutionalisation of children with disabilities remains a common practice in Tajikistan.
L'échange spontané d'informations est une pratique courante au Chili.
Spontaneous exchange of information is a common practice in Chile.
Toutefois, la détention arbitraire reste une pratique courante.
Nevertheless, arbitrary detention remained a common practice.
La remise en état de l'environnement dans les zones dégradées n'est pas pratique courante à Madneuli.
Environmental rehabilitation of damaged areas is not a common practice in Madneuli.
C'est maintenant une pratique courante parmi les grandes et moyennes entreprises.
This is now common practice among large and medium-sized companies.
Il semblait aussi que l'emploi d'une force excessive durant les arrestations soit une pratique courante.
It also seemed that the use of excessive force during arrests was a common practice.
Le travail d'équipe devient la pratique courante pour ces questions.
Teamwork is becoming common practice when working on these issues.
L'échange d'informations opérationnelles avec d'autres pays, par l'intermédiaire d'Interpol, est pratique courante.
The exchange of operational information with other countries through Interpol is a common practice.
Les dessous de table et la corruption sont réputés pratique courante.
Bribery and corruption were also said to be a very common practice.
No results found for this meaning.

Results: 2136. Exact: 2136. Elapsed time: 196 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo