Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "prendre afin" in English

take to
do to
take in order to
taking in order
take so
undertake to

Suggestions

Votre rapporteure souhaiterait savoir quelles initiatives la Commission entend prendre afin de renforcer la coopération avec ces entités.
Your rapporteur would like to know what steps the Commission plans to take to strengthen this cooperation.
Certains accords bilatéraux décrivent les mesures particulières que l'une ou l'autre partie contractante doit prendre afin de promouvoir l'investissement.
Some BITs describe specific actions that one or the other contracting party should take to promote investment.
En plus de se tenir informé, se préparer est une autre mesure importante que les Canadiens peuvent prendre afin de réduire les effets nuisibles du temps.
Along with staying informed, being prepared is another important thing Canadians can do to lessen the negative impacts of weather.
Quelle autre action la Commission envisage-t-elle de prendre afin de permettre cette transparence?
And what further action is the Commission planning to take in order to facilitate this?
Quelles mesures compte-t-elle prendre afin de garantir la sauvegarde effective de cet habitat prioritaire?
What measures does it plan to take in order to guarantee the effective safeguarding of this priority habitat?
Veuillez préciser les mesures qui ont été prises ou que l'État partie envisagerait de prendre afin de faire cesser toute détention arbitraire.
Please specify the measures the State party has taken or intends to take in order to put an end to all arbitrary detention.
Quelles mesures entend-elle prendre afin d'apporter une solution à cette controverse?
What steps will it take to help resolve the controversy?
quelles mesures concrètes elle entend prendre afin d'alléger leurs souffrances?
What specific action will it take to reduce their suffering?
Quelles mesures entend-elle prendre afin de mettre un terme à ces campagnes de publicité et allégations?
What measures does it intend to take to ensure that these advertising campaigns and claims are stopped or withdrawn?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de mettre un terme à cette forme de dumping social?
What initiatives will the Commission take to deal with this form of social dumping?
Quelles mesures le Conseil compte-t-il prendre afin de soutenir le nouveau gouvernement constitutionnel de la République de Bolivie?
What measures does the Council intend to take to support Bolivia's new constitutional government?
Quelle initiative le Conseil compte-t-il prendre afin de favoriser une issue pacifique entre le gouvernement colombien et la guérilla?
What action will the Council take to sponsor a peaceful settlement between the Colombian Government and the guerrillas?
Quelles mesures spécifiques compte-t-il prendre afin d'améliorer les niveaux d'éducation et de réduire l'abandon scolaire?
What specific action will the Council take to improve education levels and reduce early school-leaving?
Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin d'obtenir une réduction de ces coûts?
What measures will the Commission take to reduce the costs involved?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de veiller à ce que plus aucune donnée personnelle susceptible de fournir la preuve de toute poursuite pénale ou civile ne soit détruite? 2.
What actions will the Commission take to ensure that no more personal data is destroyed that would be potential evidence in any related criminal or civil proceedings? 2.
Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de contraindre le Belarus à respecter les normes démocratiques? -
What measures will the Commission take to force Belarus to comply with democratic standards? -
Dans l'affirmative, quelles mesures la Commission européenne envisage-t-elle de prendre afin de supprimer ces inutiles charges administratives?
If so, what measures will the Commission take to eliminate this unnecessary administrative burden?
Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin de protéger les citoyens contre ce type de comportement frauduleux?
What action does the Commission intend to take to protect citizens from this kind of fraudulent behaviour?
quelles initiatives il s'agit de prendre afin d'en hâter la réalisation?
What initiatives does it intend to take to hasten the completion of the project?
Quelles mesures la Commission pourrait-elle prendre afin d'encourager l'utilisation des véhicules hybrides?
What measures could the Commission take to promote the use of hybrid cars?
No results found for this meaning.

Results: 1047. Exact: 1047. Elapsed time: 386 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo