Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se priver
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "priver" in English

deprive
deny
take away
rob
disenfranchise
strip
starve
lose
withhold
exclude
divest
deny ourselves
go without
denude
deny yourself
deny themselves
deprive of
deny himself
deny myself
away from

Suggestions

Les Tellarites veulent nous priver de notre commerce.
The Tellarites only want to deprive us of valuable commerce.
Il serait toutefois injuste de priver l'agriculture des avantages de la recherche moderne.
It would be wrong, however, to deprive agriculture of the benefits of modern research.
Tu voulais me priver de ma vie.
You would deny me my life.
Tu ne peux pas priver le monde de ça.
You can't deny the world that.
Ne les laissons pas nous priver de nos libertés canadiennes ».
Don't let them take away our Canadian freedoms.
Il serait difficile de priver de toute protection les pays les plus vulnérables.
It would be unjust to deprive the most vulnerable countries of all protection.
La recherche ne doit ni retarder ni priver les participants des mesures préventives, diagnostiques ou thérapeutiques nécessaires sur le plan médical.
Research shall not delay nor deprive participants of medically necessary preventive, diagnostic or therapeutic procedures.
Et ils continuent à nous priver d'une assistance indispensable de nos partenaires internationaux du développement.
They continue to deprive us of much-needed assistance from our international development partners.
Les nouveaux arrangements pourraient priver les fonctionnaires de leur autonomie et créer des conflits d'intérêt regrettables.
The new arrangements could deprive staff members of their autonomy and create undesirable conflicts of interest.
Ils tentent de priver notre population de ses droits fondamentaux.
They are trying to deprive our population of its fundamental rights.
Il suffit simplement de priver sa jeunesse d'espoir.
All that is required is to deprive its youth of hope.
On doit le priver d'oxygène.
We need to deprive him of oxygen.
Et me priver d'emmener Millie dîner ?
And deprive me of taking millie to dinner?
Je ne veux pas vous priver de ce plaisir.
I wouldn't deprive you of that pleasure.
Je ne voudrais pas vous en priver.
I wouldn't want to deprive you.
Le Gouvernement sri-lankais continue de priver le peuple tamoul de ses droits fondamentaux.
The Sri Lankan Government continued to deprive the Tamil people of their fundamental rights.
Je pourrais me priver d'autres preuves contre vous.
I might even deprive myself of the chance of getting further evidence against you.
Tu ne vas pas me priver de ça aussi.
Good Lord. you don't want to deprive me of that too.
Tu peux pas te priver comme ça.
You can't deprive yourself like this.
Il suffit simplement de la priver d'oxygène.
You simply need to deny it oxygen.
No results found for this meaning.

Results: 5119. Exact: 5119. Elapsed time: 102 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo