Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se procurer
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "procurer" in English

Suggestions

Communication par courrier pour vous procurer l'information demandée.
Contact by postal mail to provide you with the information you request.
Ces règles devraient viser à procurer une protection adéquate aux francophones.
These rules should be designed to provide adequate protection to Francophones.
Vous devriez vous procurer ce certificat avant de quitter le Canada.
You should obtain the certificate in Canada before your departure.
LMD devrait nous procurer le Darkhold.
Life Model Decoy should get us the Darkhold.
Je peux vous procurer un bateau de pêche.
Mr. flanders I can get a fishing boat to take you off the island.
La couche métallique intermédiaire peut procurer un chemin de signal pour une tension d'alimentation.
The intermediate metal layer can provide a signal path for a supply voltage.
Par cette configuration, l'écouteur peut procurer une expérience sonore pleine gamme à un utilisateur.
Through this configuration, the earphone can provide a user with a full range sound experience.
Plus de véhicules peuvent procurer la navigation à l'aide du dispositif mobile.
More vehicles can provide navigation with help of the mobile device.
Il est prévu de procurer un riz brun germant ayant un goût et des propriétés de cuisson améliorés.
It is intended to provide germinating brown rice having an improved taste and cooking characteristics.
Nous devons leur procurer les technologies et le savoir-faire.
We have to provide them with the technology and the know-how.
L'Union européenne peut procurer à cet égard les informations nécessaires.
The EU can provide the necessary information for this purpose.
Ledit oligonucléotide morpholino peut procurer un effet thérapeutique chez des individus atteints de dystrophie musculaire facio-scapulo-humérale.
The morpholino oligonucleotide can provide a therapeutic effect in individuals with facioscapulohumeral muscular dystrophy.
Le signal pilote récupéré est utilisé pour procurer des estimations de phase et de grandeur des canaux.
The recovered pilot signal is used to provide channel phase and magnitude estimates.
La poignée peut être pondérée pour procurer une quantité correcte de pression au patient.
The handle can be weighted to provide a correct amount of pressure to the patient.
Cette peinture ultra-matte est non réfléchissante, afin de procurer le meilleur camouflage possible...
This ultra-flat paint is non-reflective to provide the ultimate camouflage...
L'Ontario adopte des mesures pour procurer une protection additionnelle aux utilisateurs des services de prêts sur salaire.
Ontario is taking steps to provide additional protection for users of payday loan services.
Ils sont conçus pour vous procurer des paiements mensuels réguliers.
These Portfolios are designed to provide you with regular monthly payments.
Qui voulez procurer à votre clientèle un service fiable d'information même la nuit.
When you need to provide a reliable information service for your customers, even at night.
Je voulais juste te procurer du confort.
I sought only to provide comfort.
Je peux me procurer des pilules.
I know a guy that can get some pills.
No results found for this meaning.

Results: 10049. Exact: 10049. Elapsed time: 193 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo