Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "produit de manière discutable" in English

Il faut en effet que l'Europe adopte comme principe d'identifier l'origine de l'huile par le lieu de production des olives et non plus le lieu de leur broyage, comme cela s'est produit de manière discutable jusqu'à aujourd'hui.
The European principle must in fact become that of identifying the origin of the oil with the place where the olives are produced and no longer with the place where they are crushed, as has debatably been the case until now.
Il faut en effet que l'Europe adopte comme principe d'identifier l'origine de l'huile par le lieu de production des olives et non plus le lieu de leur broyage, comme cela s'est produit de manière discutable jusqu'à aujourd'hui.
The European principle must in fact become that of identifying the origin of the oil with the place where the olives are produced and no longer with the place where they are crushed, as has debatably been the case until now.

Other results

Il est évident que le procureur de l'intimée a agi de manière discutable en demandant à M. Goodman de prendre connaissance de la transcription contenant la déposition du plaignant.
It is obvious that the conduct of Respondent counsel was questionable when he asked Mr. Goodman to consult the transcript containing the complainant's testimony.
Pourtant, ce Point de référence est aussi, de manière discutable, le plus crucial de tous.
And yet, it is also debatably the most cru cial of the benchmarks.
Les échanges de vue soulignent également qu'à présent des lacunes persistent dans l'application des prescriptions des directives antérieures et que par exemple la notification des nouvelles réglementations nationales ne se fait pas toujours ou se fait parfois de manière discutable.
The discussions also made it quite clear that there were shortcomings in the way that the provisions of earlier Directives were applied and that, for example new national regulations were not always communicated to the Commission or were sometimes communicated in a questionable manner.
Des messages vocaux uniques peuvent être enregistrés de manière dynamique par l'utilisateur ou être produits de manière synthétique.
Unique voice messages can be dynamically recorded by the user or synthetically generated.
L'ensemble des informations est directement affiché sur le produit de manière solide et lisible.
All the relevant information is directly displayed on the product in a durable and legible manner.
Cette tension alternative inharmonique est produite de manière appropriée sous la forme d'un mélange de différentes fréquences.
This anharmonic alternating voltage is produced as a mixture of specific individual frequencies.
Des informations d'attribution identifiant la source de matériel dans une dérivation sont produites de manière automatique.
Attribution information that identifies the source of material in a derivation is automatically generated.
Les produits de la combustion sortant s'écoulent de manière similaire à travers le tube d'échappement.
Outgoing combustion products likewise flow through the exhaust tube.
Les granules de boue peuvent être produits de manière stable et sûre pendant l'opération de séchage.
The sludge granules can be stably and securely produced during the drying process.
L'invention concerne un poussoir à coupelle commutable (1) présentant une section annulaire (2) pouvant être produite de manière relativement simple et économique.
The invention relates to a connectable bucket tappet (1) whereby the ring shaped section (2) thereof is produced in a relatively simple and economical manner, dispensing with a receiving element for coupling means which was previously joined thereto in a single piece.
L'invention concerne également une enveloppe alimentaire produite de manière correspondante.
Also disclosed is a food casing that is produced accordingly.
Les sous-produits de condensation sont extraits de manière sélective.
The condensation by-products are selectively removed.
Une telle ferrure (1) peut être produite de manière particulièrement économique.
Such a fitting (1) can be produced in a particularly cost-effective manner.
On peut ainsi décorer aisément et de manière très précise le produit de pâtisserie.
This procedure makes it possible to decorate cakes easily and with a high degree of accuracy.
Cette invention concerne un procédé amélioré permettant de récupérer des polypeptides produits de manière recombinante.
An improved method for recovering recombinantly produced polypeptides is described.
Les dérivés de cyclobutane peuvent être produits de manière efficace dans des conditions pratiques.
The cyclobutane derivatives can be efficiently produced under practical conditions.
De plus, les systèmes d'accouplement selon cette invention peuvent être produits de manière particulièrement compacte.
According to the invention, the coupling systems can be produced in a particulary compact structure.
Une fibre optique présentant d'excellentes caractéristiques de résistance à l'hydrogène peut ainsi être produite de manière fiable et peu coûteuse.
An optical fiber exhibiting excellent hydrogen resistant characteristics can thereby be produced surely and inexpensively.
No results found for this meaning.

Results: 525867. Exact: 2. Elapsed time: 2292 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo