Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "profiter de" in English


Je préfère profiter de votre caractère habituel.
I've come to rather enjoy your usual nature.
Vous devriez profiter de la piscine.
At best? Well, you better enjoy this pool while you can.
Alors laissez-moi profiter de votre situation.
Well, then allow me to take advantage of your situation.
Elles aiment profiter de tous ces avantages.
They like to take advantage of all those things.
La population entière pourra profiter de cette avancée scientifique.
The population as a whole will benefit from the scientific advances made.
Obtenir un compte valide pour profiter de Secure Channel.
Obtain a valid account now in order to benefit from the Secure Channel.
Vous pourrez également profiter de notre parking payant.
Furthermore, you can take advantage of our car park (for a fee).
À présent, vous devriez profiter de notre service rafraîchissement.
Yes and now my friends, I suggest you take advantage of our refreshing department.
On devrait profiter de cette rare occasion.
You know, I guess we should take advantage of this very rare opportunity.
Allons profiter de l'absence des enfants.
Let's go take advantage of the kids not being around.
Beaucoup essaient de profiter de nous.
So many others try to take advantage of us.
Cet Atticus Finch essaie de profiter de moi.
That Atticus Finch, he's trying to take advantage of me.
Nous devrions profiter de l'avertissement reçu.
We'd better take advantage of the warning we've been given.
Nous allons profiter de leur erreur.
And for that we shall take advantage of their mistake.
La Résistance... pourrait profiter de la confusion.
Intel says Sheridan's moving soon and the Resistance might take advantage of the confusion.
Nous allons profiter de cette situation.
But we intend to take advantage of the situation.
Je pensais profiter de la tranquillité.
Thought I'd take advantage of the peace and quiet.
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
I'd like to take advantage of this opportunity.
Nous voulons profiter de ces débouchés.
We want to take advantage of those opportunities.
Vous essayez de profiter de moi.
You're trying to take advantage of me.
No results found for this meaning.

Results: 23337. Exact: 23337. Elapsed time: 819 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo