Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: en promulguant
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "promulguant" in English

Suggestions

264
La loi promulguant cette mesure a reçu la sanction royale en juin dernier.
Legislation enacting this measure received Royal Assent last June.
La république Romaine avait également un sénat promulguant de nouveaux statuts, contrôlant les détails de la politique étrangère.
The Roman republic had also a senate enacting new statues, controlling the details of foreign policy.
Décrets royaux promulguant les ordonnances royales spécifiques aux armées.
Royal Decrees promulgating Royal Ordinances specific to each of the armed forces.
Décret no 189 du 15 juillet 1959 promulguant le Code du travail.
Decree No. 189 of 15 July 1959 promulgating the Labour Code, as amended.
Loi no 5 de 1995 promulguant Code du travail.
Act No. 5 of 1995 promulgating the Labour Code.
Dahir no 1-03-194 du 11 septembre 2003 promulguant la loi no 65-99 portant Code du travail.
Dahir 1-03-194 of 11 September 2003 promulgating Act No. 65-99 establishing the Labour Code.
Entre-temps, Rio Grande do Sul a approuvé la première mesure législative brésilienne promulguant, en 1998, une loi d'assistance aux victimes de violences et un programme de protection des témoins appelé PROTEGE.
Rio Grande do Sul, meanwhile, approved the first Brazilian legislation enacting a law to assist the victims of violence and a witness protection program, in 1998, designated PROTEGE.
Le 9 avril 1994, le Président du Zaïre a signé une loi promulguant une nouvelle constitution provisoire qui entrerait en vigueur après la tenue d'élections pluralistes dans 15 mois.
On 9 April 1994, the President of Zaire signed an act promulgating a new provisional constitution to be applied until multi-party elections are held within 15 months.
a) Décret no 2685 du 28 décembre 1999 promulguant le Code des douanes
(a) Decree No. 2685 of 28 December 1999 promulgating the Customs Statute.
M. Redmond dit que la deuxième partie de la première phrase du paragraphe 11 induisait en erreur en faisant référence aux « États promulguant ».
Mr. Redmond said that the second part of the first sentence of paragraph 11 was confusing in that it referred to "enacting States".
Certains membres ont laissé entendre que l'ordonnance 06/01 promulguant la Charte n'est peut-être pas compatible avec l'instrument lui-même et qu'en approuvant la Charte le public pourrait avoir accepté involontairement certaines dispositions prêtant à controverse, à savoir les articles 45 et 46.
Some members had suggested that Ordinance 06/01 enacting the Charter might not be fully consistent with the instrument itself and that, by approving the Charter, the public might have agreed unwittingly to certain controversial provisions, namely articles 45 and 46.
Le décret promulguant la loi régissant l'utilisation et la protection de la désignation et de l'emblème de la Croix-Rouge est entré en vigueur en 2007.
The decree promulgating the Act governing the use and protection of the Red Cross designation and emblem entered into force in 2007.
Plus de 45 États côtiers ont mis à jour leur législation, certains adoptant une approche globale et promulguant des lois traitant de questions complexes sous forme de codes maritimes ou de lois sur les océans.
More than 45 coastal States updated their legislation, some of them adopting a comprehensive approach and promulgating acts of substantial complexity in the form of maritime codes or ocean acts.
Le Sénat mexicain a ratifié l'accord 29 avril de cette même année, et le décret promulguant l'accord a été publié au Journal officiel du Mexique en 1998.
The Mexican Senate ratified the agreement on 29 April of that year and the decree promulgating the agreement was published in Mexico's Official Gazette in 1998.
Plusieurs décrets d'application, notamment le décret no 8 de 1974 promulguant le règlement sur la sécurité et l'hygiène du travail, sont venus confirmer l'importance et la nécessité d'assurer la protection de tous les travailleurs.
Several implementing decrees, in particular Decree No. 8 of 1974, promulgating the regulation on the protection of occupational safety and health, stress the importance of protecting all workers.
Citons enfin la loi No 273 du 11 juillet 1995, promulguant avec certaines modifications le décret-loi No 163 du 12 mai 1995, qui contient des mesures d'urgence pour simplifier les formalités administratives et rendre ainsi plus efficace l'administration publique.
Lastly, we mention Law No. 273 of 11 July 1995 enacting with amendments Decree-Law No. 163 of 12 May 1995 providing urgent measures to simplify and streamline the administrative procedures to improve the efficiency of the public administration.
b) L'ordonnance ministérielle No 801 de 1995, promulguant la directive relative aux bibliothèques scolaires, comprenait 25 articles divisés en sept sections :
(b) Ministerial Ordinance No. 801 of 1995, promulgating the School Library Directive, consisted of 25 articles divided into the following sections:
CHAPITRE V. RECOURS Les États promulguant la Loi type souhaiteront peut-être incorporer les articles sur les recours sans changement ou en y apportant le minimum de changements nécessaire pour répondre à des impératifs particuliers.
States enacting the Model Law may wish to incorporate the articles on review without change or with only such minimal changes as are necessary to meet particular important needs.
Le BSCI a estimé que le Siège avait consacré un temps excessif à l'examen et à l'approbation du projet de circulaire du Secrétaire général promulguant la nouvelle structure du Centre.
OIOS was concerned with the inordinate length of time spent at Headquarters in reviewing and clearing the draft Secretary-General's bulletin promulgating the new structure of the Centre.
Loi nº 117 de 1983, amendée par la loi nº 3 de 2010 (14 février 2010), promulguant la loi de protection des antiquités (6 août 1983).
Law No. 117 of 1983, as amended by Law No. 3 of 2010 (14 February 2010), Promulgating the antiquities' protection law (6 August 1983).
No results found for this meaning.

Results: 78. Exact: 78. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo