Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "que les satisfactions" in English

On est là pour ça. Rappelez vous que les satisfactions plus grandes on les a des programmes à notre portée.
Should you have any further questions on any of the above please don't hesitate to get in touch... we are here to help.
Pourtant, cette relation peut se poursuivre même si vos sentiments se sont refroidis, en raison du haut degré de sécurité qu'elle renferme, malgré le fait que les satisfactions soient minimes à long terme.
This relationship may endure even when your feelings towards one another have cooled because there is a great deal of security in it, even if there is little satisfaction over time.
L'intelligence refrène nos inclinations violentes et antisociales, nous pousse à rechercher de plus nobles plaisirs que les satisfactions physiques et nous fait voir les choses sous leur vrai jour.
Intelligence restrains our innate violent and unsocial impulses, prompts us to seek higher than animal pleasures, and gives us the ability to see things in their proper connections.
Alors que nous sommes habitués à voir les jumenrts polonaises remporter les honneurs, cette fois, c'est plutôt chez les mâles que les satisfactions ont été les plus grandes.
When we are used to see the Polish mares winning honors on the French Capital showground, this time, it was a male affair.

Other results

Pense à toutes les satisfactions que t'apporte ton travail domestique.
Ask not what your house can do for you.
Il était important de veiller à ce que les résultats donnent satisfaction à toutes les délégations.
It was important to ensure results that satisfied all delegations.
Parmi les satisfactions que le rapport a procurées à ma délégation, figure le point concernant les rapports entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
My delegation welcomes the report's view of the relationship between the Security Council and the General Assembly.
Tu peux avoir toute les satisfactions que tu veux.
You can have all the satisfaction you want
Au seuil de votre mission auprès du Siège Apostolique, je vous souhaite, Excellence, de trouver dans son accomplissement les satisfactions que vous attendez.
Your Excellency, at the beginning of your mission to the Apostolic See, I wish that you may find in its accomplishment all the satisfaction that you hope for.
Un récent sondage sur le service à la clientèle a révélé que les niveaux de satisfaction sont très élevés (plus de 90 %).
A recent customer service survey indicates that the satisfaction levels are very high at over 90%.
Il a toutefois indiqué que les taux de satisfaction étaient un peu plus élevés dans les villes où il y avait surveillance civile.
However, he did report somewhat higher levels of satisfaction for those cities that did have civilian review.
Les Ministres ont noté avec satisfaction que les autorités civiles et militaires concernées ont déjà commencé à exécuter ce programme.
Ministers noted with satisfaction that implementation of these activities has already begun by the appropriate civil and military authorities.
Le Président a noté avec satisfaction que les débats avaient été fructueux et a remercié tous les participants de leurs contributions constructives.
The Chairperson expressed his appreciation of the fruitful deliberations and thanked all participants for their constructive contributions.
Il note également avec satisfaction que les minorités ont l'occasion d'apprendre leurs langues maternelles.
The Committee further notes with satisfaction that minorities have opportunities for learning their mother tongues.
Il note avec satisfaction que les Philippines sont parvenues à un niveau d'alphabétisation quasi universel.
He noted with satisfaction that the Philippines had achieved nearly universal literacy.
Le Comité constate avec satisfaction que les dépenses en faveur des enfants ont augmenté ces dernières années.
The Committee notes with appreciation the increase in expenditures on children in recent years.
Je relève avec satisfaction que les procédures spéciales ont contribué aux sessions extraordinaires du Conseil.
I am pleased to note that the special procedures have contributed to the special sessions of the Council.
Le Représentant spécial note avec satisfaction que les donateurs commencent à s'engager davantage.
The Special Representative is gratified to note a trend to greater engagement by donors.
Il a également noté avec satisfaction que les délégués lituaniens avaient indiqué que leur pays y adhèrerait bientôt.
It also noted with satisfaction that Lithuanian delegates had indicated that their country might soon accede.
L'Union européenne constate avec une grande satisfaction que les élections ont eu lieu dans un esprit positif.
The European Union notes with great satisfaction that the elections have taken place in a positive spirit.
No results found for this meaning.

Results: 54483. Exact: 4. Elapsed time: 3226 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo