Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "quel dommage" in English

See also: quel dommage que
Search quel dommage in: Synonyms
what a pity
what a shame
too bad
it's a shame
it's a pity
Such a shame
How unfortunate
How sad
How horrible
What damage

Suggestions

214
C'est cassé, quel dommage.
It broke, what a pity.
Je n'ai pas de peignoir, quel dommage.
I don't have a bathrobe here, what a pity...
J'ai pensé "quel dommage"...
I said to myself, what a shame.
Arrivé trop tard... quel dommage !
Got here too late, what a shame.
Quel dommage ce rendez-vous sinon vous pourriez renvoyer le chauffeur.
Too bad you have an appointment... or, you can send the car away.
Tuer une si belle femme... quel dommage...
Killing such a beautiful woman... what a shame...
Comme je l'ai dit, quel dommage.
As I say, what a shame.
Mais quel dommage, Monsieur le Président, que vous ayez attendu si longtemps.
But what a pity, Mr Santer, that you waited so long.
Je trouve aussi le vraiment super, quel dommage qu'ils sont perçus ici en Italie, no.
I also find the really super, what a pity that they are perceived here in Italy no.
Elle craint que je ne meure sans un bruit, que je ne me transforme en conversations commençant par « quel dommage ».
She fears that I'll die without a whisper, that I'll turn into "what a shame" conversations at the bus stop.
Rien à faire ce matin est que nous essayons de changer les bougies d'allumage et de réparer le moteur, il semble que la belle dame a fait de non-grève pour le traitement... quel dommage, il a été un fantastique rallye.
Nothing to do this morning is that we try to change the spark plugs and fix the engine it seems that the beautiful lady has done no-strike for treatment... what a pity, it was a fantastic rally.
Mon dossier "Quel Dommage".
It's my "What a shame" folder.
Quel dommage et quelle honte que ces propos.
What a pity and an absolute shame that is.
Quel dommage, trois plats délicieux.
What a shame, three delicious meals.
Quel dommage de mourir si jeune.
What a pity to die so young.
Quel dommage qu'ils ne me demandent pas à moi.
What a shame they don't ask me.
Quel dommage, vous devriez le lire.
What a shame, You should read it.
Quel dommage de se rencontrer ici.
What a shame we have to meet here.
Quel dommage de le laisser aller.
What a pity to just let it go.
Quel dommage, mon époux a dû s'absenter.
What a pity, my husband is away on business.
No results found for this meaning.

Results: 395. Exact: 395. Elapsed time: 101 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo