Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "qui caractérise l'époque actuelle" in English

Cela va à contre-courant de la tendance à l'indépendance qui caractérise l'époque actuelle.
This runs counter to the trend towards independence of the present era.
La sécurité alimentaire, la réduction de la pauvreté et le développement durable demeurent de grandes préoccupations dans le cadre mondialisé et à plusieurs dimensions qui caractérise l'époque actuelle.
Food security, poverty alleviation and sustainable development continue to be major concerns in today's globalized and multi dimensional environment.

Other results

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
The current era is characterized by globalization.
Reste qu'à l'époque actuelle, qui se caractérise par une inflation faible, le risque n'est pas trop important.
Even so, in a low-inflation scenario as the present one, it does not represent too high a risk.
L'époque actuelle se caractérise par des changements rapides et fondamentaux dans de nombreux domaines - technologiques, économiques et culturels - ainsi que sur le plan des valeurs sociales.
The contemporary scene is characterized by rapid and fundamental change in many spheres - technological, economic and cultural - as well as in social values.
L'époque actuelle se caractérise par des éléments en évolution rapide mais jusqu'ici inconnus, motivés principalement par les résultats cumulatifs du progrès technologique humain.
Our new age is characterized by rapidly increasing, previously unknown, features driven mainly by the cumulative results of human technological advance.
L'époque actuelle se caractérise par la multiplicité des offres; il y a pléthore sur le marché religieux: religions extrême-orientales, ésotérisme et superstitions.
A great variety is offered on the religious market today: religions from the Far East, esotericism, and superstition are very popular in our days.
Cette prise de conscience est née du sentiment que l'époque actuelle est caractérisée par le changement et cette caractéristique pourrait s'accentuer encore dans les années à venir.
This awareness is based upon the perception that the present era is one characterized by change, and that this feature may well become more pronounced in years to come.
Nous pourrions envisager un paradoxe remarquable de l'époque actuelle.
We might wish to consider a remarkable paradox of the current era.
L'époque actuelle constitue une étape exceptionnelle dans l'histoire du Qatar, caractérisée par un développement soutenu dans tous les secteurs, une croissance globale, voire accélérée, à tel point que le pays affiche des taux de croissance économique qu'il n'avait encore jamais connus.
Qatar is going through a remarkable phase in its history and is making rapid strides towards full and comprehensive development, as reflected in the unprecedented rates of economic growth and expansion that it has achieved.
De même, une bonne note a des conséquences positives et immédiates sur l'attractivité d'un pays ou d'une région, et d'autant plus que l'époque actuelle est caractérisée par une double vague de globalisation et de décentralisation.
Also, a good grade has positive and immediate consequences on the attractivity of a country or a region, especially because at the moment there is a dual wave of globalization and decentralization.
Car l'époque actuelle nous invite à construire notre avenir commun.
For we live in a time which offers an invitation to shape our common future.
Cette fondation a un rôle clé à jouer, en particulier à l'époque actuelle.
It was with this aim in view that the Anna Lindh Foundation for the Dialogue between Cultures was established last year.
L'époque actuelle est pleine de défis pour une puissance intermédiaire.
These are challenging times for a middle power.
Crime et châtiment, telle semble être la caractéristique de l'époque actuelle.
Crime and punishment seemed to be the pattern characterizing the current era.
Ceci est un dessin de l'époque actuelle.
This is a drawing from the current time.
Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.
Such difficulties were perhaps inevitable at the present time.
On l'examine toujours à travers le prisme de l'époque actuelle.
It is always perceived through the prism of current times.
Il hait les journaux comme les documents de l'époque actuelle.
Newspapers and magazines are abhorrent to him as documents of current history.
Ce sont tous des êtres humains de l'époque actuelle.
All of them are human beings of this time.
No results found for this meaning.

Results: 55872. Exact: 2. Elapsed time: 779 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo