Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "qui est dû aux" in English

that is due to
that owed to
due respect to
respect due to
Il devrait être traité avec le respect qui est dû aux personnes qui agissent de la sorte.
He ought to be treated with the respect that is due to those who do so.
Le détecteur produit un signal de détecteur qui est dû aux processus de scintillation et de Cerenkov.
The detector produces a detector signal that is due to both scintillation and Cherenkov processes.
A l'initiative de cette opération de communication, Alis souhaite faire prendre conscience aux usagers du respect qui est dû aux agents de l'autoroute qui contribuent à leur confort et à leur sécurité.
Alis, who has initiated this poster campaign, wants the users of the motorway to be made aware of the care and attention that is due to the staff working on the Motorway itself and who contribute to their safety and comfort.
Votre pays, en particulier, se penche avec attention sur les problèmes qui touchent à la paix, au désarmement, au respect des minorités, à l'appui qui est dû aux pays en voie de développement.
Your country, in particular, is studying, attentively the problems that concern peace, disarmament, respect for minorities, and the support that is due to the developing countries.
Elle a également des changements à la composition de sa masse corporelle, un phénomène appelé lipodystrophie, qui est dû aux médicaments antirétroviraux.
Ellen also has experienced some changes in her body composition, termed lipodystrophy, due to the antiretroviral medications.
L'enracinement dans une culture propre va ainsi de pair avec le respect qui est dû aux autres.
Integration in a distinct culture is on a par with respect due to others.
Le respect qui est dû aux cultures, aux religions et aux valeurs des autres doit être imprimé dans leurs esprits.
Due respect for the cultures, religions and values of others must be imbedded in their minds.
Mme Ali (Singapour) dit que si la communauté internationale a travaillé de concert pour promouvoir et protéger les droits de l'homme, elle se doit aussi d'accorder le respect qui est dû aux différences historiques et culturelles.
Ms. Ali (Singapore) said that as the international community worked together to promote and protect human rights, it must give due respect to historical and cultural differences.
La polymérisation est sensiblement ionique et non réticulée, ce qui est dû aux paramètres de dissociation et à la longueur de la chaîne courte du sel métallique complexe.
The polymerization is a substantially non-cross linked ionic one resulting from the dissociation parameters and short chain length of the complex metal salt.
Ce qui est dû aux coûts plus élevés qu'entraînent pour le Gouvernement et les entreprises la fourniture de ces services dans des zones relativement peu peuplées, quelle que soit la demande.
This is due to the higher costs for government and industry to provide these services in relatively low population areas, regardless of the demand.
Cette somme est l'équivalent de ce qui est dû aux États Membres qui fournissent les contingents dont la Force est constituée.
This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force.
Cependant l'occupant n'a pas envers le trespasser un devoir aussi élevé que celui qui est dû aux personnes qui se trouvent licitement sur son bien-fonds.
However the occupier does not owe to a trespasser as high a duty as that owed to persons lawfully on his land.
L'occupant n'a pas envers le trespasser un devoir aussi élevé que celui qui est dû aux personnes qui se trouvent licitement sur le bien-fonds.
The occupier does not owe to the trespasser as high a duty as that owed to persons lawfully on the land.
Le député de Hamilton Mountain a soulevé la question fermement et efficacement à la Chambre des communes, mais les conservateurs ont refusé de donner ce qui est dû aux personnes âgées.
The member for Hamilton Mountain has been raising that substantially and effectively in the House of Commons, but the Conservatives have refused to give seniors their due part.
C'est surtout chez l'homme que la croissance diminue avec l'âge, un fait qui est dû aux hormones mais aussi à un apport réduit de substances nutritives.
Hair growth slows down with progressing age, especially in men. This is mostly due to hormonal reasons but also to a reduced supply with nutrients.
Chers frères et soeurs, nous entendons parler souvent du respect qui est dû aux parents (et ces derniers répètent cela souvent).
Many times we hear about the respect due to parents - because it is often the parents who are speaking.
La qualité des logements est cependant souvent loin d'être satisfaisante, ce qui est dû aux raisons suivantes:
However, the quality of homes is often unsatisfactory, which is linked to the following common challenges:
Les pétitionnaires demandent au Parlement du Canada et au gouvernement d'assumer l'entière responsabilité de cette erreur et de prendre les mesures nécessaires pour verser ce qui est dû aux Canadiens qui ont été lésés.
The petitioners are asking the Parliament of Canada and the government to take full responsibility for this error and take the required steps to repay every Canadian who was short-changed.
La revendication d'abolition de la viande ne s'appuie sur rien d'autre que la morale commune: aussi bien s'agissant de ce qui est dû aux animaux que des restrictions justifiables à la liberté individuelle.
The demand for the abolition of meat is based on no more than common morality: not only with regard to what is due to animals, but also to justifiable restrictions to individual liberty.
c) Les informations diffusées comportent un certain degré d'incertitude, qui est dû aux données manquantes, à l'imputation statistique, etc.
(c) the disseminated information includes a level of uncertainty by nature because of missing data, statistical imputation, etc...
No results found for this meaning.

Results: 38. Exact: 38. Elapsed time: 536 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo