Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "récurrent" in English

recurring
recurrent
ongoing
adjusted
repeating
recursive
perennial
repetitive
raster
reoccurring
non-recurring one-time
recurrence
constant
chronic

Suggestions

Monsieur le Président, nous sommes face à un débat institutionnel récurrent.
Mr President, this is a recurring institutional debate.
Des moyens sont prévus pour l'entretien récurrent des canalisations du générateur de vapeur.
Provisions for steam generator piping recurring maintenance are provided.
Il introduit ainsi une critique de l'ethnocentrisme récurrent des Européens.
He thus ushers in a critique of the recurrent ethnocentrism of the Europeans.
Contrairement aux biens, les échanges internationaux de services dans leur ensemble ont généré un déficit commercial récurrent.
Unlike the goods sector, international trade in services overall has produced a recurrent trade deficit.
C'est un problème récurrent qui menace sérieusement la santé publique et l'environnement.
It's an ongoing problem; one that poses a serious threat to the environment and public health.
L'invention porte sur un système et sur un procédé d'étalonnage de revenu récurrent.
A recurring revenue benchmarking system and method are disclosed.
Steve Kemp a également remarqué un problème récurrent avec les jeux qui ne gèrent pas proprement les variables d'environnement.
Steve Kemp has also noticed a recurring problem with games not properly handling environment variables.
Un autre exemple de thème récurrent est l'importance croissante de la coopération interministérielle.
Another example of a recurring theme is the growing importance of interministerial cooperation.
L'insuffisance des capacités techniques et des ressources financières est un obstacle récurrent à une mise en œuvre efficace.
Limited technical capacity and financial resources are recurrent challenges to effective implementation.
Il faut faire cependant observer que la surpopulation carcérale constitue un problème récurrent.
It should be noted, however, that prison overcrowding is a recurring problem.
La surpopulation carcérale est un problème récurrent en Haïti.
Prison overpopulation is a recurrent problem in Haiti.
La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.
Therefore, the difficulty of securing political buy-in is a recurring concern.
Ce produit récurrent a été remplacé par un moyen plus efficace d'atteindre l'objectif fixé.
A more efficient way of achieving the objective has been substituted for this recurrent output.
La nécessité de renforcer les capacités de gestion a été un autre constat récurrent.
Another, recurrent observation was the need to strengthen managerial capacities.
Un autre problème récurrent touche au fait que les victimes de violations ont des difficultés à identifier les auteurs.
Another recurring problem relates to the fact that victims of violations have difficulties identifying the perpetrators.
Les fonctions qui s'attachent à ce poste ont un caractère récurrent.
The functions of the position are of a recurring nature.
La paix et la sécurité de l'Afrique centrale souffrent de ce problème récurrent.
The peace and security of Central Africa are hampered by that recurrent problem.
De telles équipes sont provisoires, mais elles représentent un besoin d'hébergement récurrent.
Although those needs are of temporary nature, there seems to be a recurrent need for such requirements.
Cela indique un besoin affectif récurrent, refoulé par la planification et la surveillance.
It's indicative of a recurring emotional need, buffered by planning and surveillance.
Mon assistant social dit que j'ai un problème récurrent de vol à l'étalage.
My social worker says I have a recurrent shoplifting problem.
No results found for this meaning.

Results: 1868. Exact: 1868. Elapsed time: 173 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo