Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "récurrente" in English

Suggestions

La demande pour des produits tels que les tomates et le thon était récurrente.
There were recurrent requests for foods such as tomatoes and tuna fish.
Un programme d'assistance financière récurrente (pour les familles à bas revenu).
Recurrent financial assistance programme (for low-income families).
Je ne pouvais pas aidé mais remarque cette charge récurrente du Wilton Hôtel.
I couldn't help but notice this recurring charge at the Wilton Grand Hotel.
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
The total provision under this budget line is a recurring cost.
Ce polymère possède une unité récurrente hydrophile contenant dans sa chaîne latérale un groupe sulfonyle.
The polymer has a hydrophilic repeating unit having a sulfinyl group in a side chain thereof.
Il y a une adresse récurrente dans l'agenda.
I found a repeating address in the calendar.
La famille de substitution peut recevoir une aide financière récurrente du Fonds national d'assistance.
The alternative family may receive recurrent financial support from the National Assistance Fund.
Sur cette question récurrente de la détention prolongée, une mesure importante est à l'étude.
An important measure to address the recurrent problem of extended detention is under consideration.
Les raisons des crises financières et les enseignements à en tirer étaient une problématique récurrente.
Reasons for and lessons from financial crises were recurring topics.
La relance économique est la cinquième priorité récurrente de la consolidation de la paix.
Economic revitalization is the fifth recurring peacebuilding priority.
La violence récurrente est le fait de groupes criminels organisés, ennemis difficiles à identifier.
Recurrent violence was perpetrated by organized criminal groups, enemies who were not easily identifiable.
Le déplacement forcé de la population du fait des menaces ou des opérations des paramilitaires a été une stratégie récurrente.
Forced displacement of the population by paramilitary threats or activities has been a recurring strategy.
Tout comme l'incitation au meurtre, l'impunité est une cause récurrente des massacres.
Impunity, like incitement to murder, is a recurrent cause of the massacres.
les vibrations sont contrôlées pour donner au mouvement vibratoire une configuration récurrente prédéterminée
the vibration is controlled to cause the vibratory motion to have a predetermined recurring pattern
La transparence des relations entre les institutions européennes et l'extérieur est une préoccupation récurrente.
The transparency of relations between the European institutions and the outside world is a recurring concern.
Importation récurrente Importez automatiquement des fichiers Excel et texte à chaque ouverture de vos bases de données.
Recurring Import - Automatically import Excel and text files every time you open your database.
« L'eczéma est difficile à traiter, car la maladie est chronique et très récurrente.
Eczema is difficult to treat because the condition is chronic and chronically recurring.
En cas de guérison, la maladie évolue vers une forme récurrente.
In the event of a cure, the disease develops towards a recurring form.
Dans le passé, elle avait bien répondu à Staphysagria 200K pour une cystite récurrente.
In the past, she had responded well to Staphysagria 200K for recurrent cystitis.
Signes/symptômes plus marqués de spondylarthrite ankylosante observables de façon continue ou récurrente pendant au moins 6 mois.
Increased signs/symptoms of Ankylosing Spondylitis must be present on a continuous or recurrent basis for at least 6 months.
No results found for this meaning.

Results: 1329. Exact: 1329. Elapsed time: 151 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo