Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "réduire de moitié le nombre" in English

halve the number of halving the number reduce by half the number
reduce by half the proportion
cut in half the number

Suggestions

L'un de ces objectifs consistait à réduire de moitié le nombre des élèves quittant prématurément l'école entre 2000 et 2010.
One of those objectives was to halve the number of early school leavers between 2000 and 2010.
Je partage aussi les doutes sur la possibilité de réduire de moitié le nombre des pauvres d'ici 2015.
However, I too doubt that it will be possible to halve the number of poor people by 2015.
En 2001, l'objectif fixé dans le Livre blanc sur les transports était de réduire de moitié le nombre d'accidents mortels d'ici à 2010.
In 2001, the Transport White Paper set the target of halving the number of fatal road accidents by 2010.
En 2001, le Livre blanc Transport de la Commission européenne a fixé pour objectif de réduire de moitié le nombre d'accidents mortels sur les routes européennes d'ici 2010.
In 2001 the Commission's White Paper on Transport set the target of halving the number of fatal accidents on European roads by 2010.
L'un des objectifs de développement les plus importants du Millénaire est de réduire de moitié le nombre de personnes qui vivent en dessous du seuil de pauvreté.
One of the important Millennium Development Goals is to reduce by half the number of people who live below the poverty line.
Les 187 pays qui ont participé au SMA, y compris le Canada, se sont engagés à réduire de moitié le nombre de personnes sous-alimentées d'ici 2015.
The 187 countries that attended the WFS, including Canada, committed to reduce by half the number of under-nourished individuals by 2015.
L'objectif qu'ils se sont fixé est de réduire de moitié le nombre de morts d'ici 2010.
The target they have set themselves is to halve the number of fatalities by 2010.
Il s'est notamment donné pour objectif de réduire de moitié le nombre des sans-abri d'ici à 2020.
In particular, the Government aimed to halve the number of homeless people by 2020.
Dans le Livre blanc sur les transports, la Commission écrit qu'il faudrait réduire de moitié le nombre des morts d'ici 2010.
In the White Paper on Transport, the Commission writes that we must halve the number of people killed by 2010.
Nous espérons réduire de moitié le nombre des décès d'ici à 2010.
We hope to halve the number of deaths by 2010.
En 1990, les Nations Unies se sont engagées, avant 2015, à réduire de moitié le nombre de personnes qui souffrent de la faim.
The United Nations pledged in 1990 to halve the number of people suffering from hunger by 2015.
En conséquence, les pays africains ne parviendront probablement pas à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim d'ici à 2015.
Consequently, African countries were unlikely to halve the number of people suffering from hunger by 2015.
Nous avons beaucoup d'inquiétudes sur l'objectif qui consistait à réduire de moitié le nombre de morts pour 2010.
We have many concerns about the target, which was to halve the number of victims by 2010.
Dans son plan d'action pour la sécurité routière, la Commission s'engage à réduire de moitié le nombre de tués sur les routes européennes à l'horizon 2010.
In its road safety action plan the Commission pledges to halve the number of fatalities on European roads by 2010.
ZWD vise à réduire de moitié le nombre d'élèves qui n'ont pas accès à l'eau potable et à l'hygiène de base.
ZWD aims to halve the number of students without sustainable access to safe drinking water and sanitation.
La Commission vise à réduire de moitié le nombre des personnes tuées sur la route grâce à son programme d'action pour la sécurité routière 2011-2020.
The Commission aims to halve the number of road fatalities through its road safety action programme for 2011 - 2020.
Donner aussi de plus amples informations sur le projet du Gouvernement de réduire de moitié le nombre de personnes bénéficiant d'une assistance économique, objectif initialement fixé pour 2004.
Please also provide more detailed information on the Government's plans to halve the number of people receiving economic assistance, which originally had been aimed at by 2004.
Parallèlement, un objectif national ambitieux de prévention a également été fixé pour encourager la poursuite d'efforts en vue de l'accès universel : il consiste à réduire de moitié le nombre des nouvelles infections prévues pour 2010.
At the same time, an ambitious national prevention target has also been set to scale up efforts towards universal access, which is to halve the number of new infections expected for 2010.
Le Gouvernement considère ces chiffres trop élevés et mobilise des moyens importants dans le cadre de sa stratégie nationale, qui vise à réduire de moitié le nombre de personnes sans logement d'ici à 2020.
The Government felt that those figures were too high and was mobilizing significant resources through its national strategy which aimed to halve the number of homeless persons by 2020.
La communauté internationale veut réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim d'ici à 2015.
The international community aims to halve the number of people suffering from hunger by 2015.
No results found for this meaning.

Results: 333. Exact: 333. Elapsed time: 184 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo