Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "réjouir" in English

Suggestions

1797
Ce serait là une évolution dont nous pourrions en effet nous réjouir.
That would be a development in which we could indeed rejoice.
Notre marquis bien-aimé se marie aujourd'hui et nous devons nous réjouir.
Because our beloved Marques is getting married today... and we have to rejoice.
Nous pouvons tous nous en réjouir.
This is something we must all welcome.
De cela également, nous pouvons nous réjouir.
That is also something we should welcome.
Une des choses dont nous pouvons nous réjouir est que le racisme soit désormais universellement condamné.
One thing we can celebrate is the fact that racism is now universally condemned.
Aujourd'hui, évidemment, nous pouvons tous nous réjouir.
Indeed, today we can all celebrate.
Malheureusement, je ne saurais me réjouir de tout ce que le gouvernement britannique a proposé.
Unfortunately, I cannot welcome everything that the British government has proposed.
Il y a tout lieu de s'en réjouir.
Those changes have been most welcome.
Enfin, je voudrais me réjouir de l'admission du Monténégro comme État Membre de l'ONU.
Furthermore, I would like to welcome Montenegro as a Member State, whose admission reinforces the universal character of our Organization.
Le Parlement européen doit s'en réjouir.
The European Parliament must take pleasure in this result.
Cela devrait vous réjouir, Mr Brummell.
Yes, that should make you very happy, Mr. Brummell.
Excusez-moi, ça semble vous réjouir.
I'm sorry, you sound almost happy about that.
Je devrais me réjouir pour toi.
I should be happy for you and I am.
Cette situation doit réjouir les Irlandais.
This must be welcomed by the Irish people.
Ses électeurs devraient s'en réjouir.
His constituents should be very pleased with that.
Tout le monde semble s'en réjouir.
Well, you're back, and everyone seems to be pretty happy about it.
Voilà de quoi réjouir les passagers.
I'm sure the passengers will be thrilled to bits.
J'ai des nouvelles qui devraient te réjouir.
I think I might have some news that will cheer you up.
Nous devons tous nous en réjouir.
That must be welcomed by everyone.
Fondamentalement, il faut bien sûr s'en réjouir.
In principle, this is of course to be welcomed.
No results found for this meaning.

Results: 2328. Exact: 2328. Elapsed time: 171 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo