Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "résigné" in English

resigned
uncomplaining
resignedly

Suggestions

N'entre pas l'air résigné.
Don't go in there resigned.
Bien que, longtemps avant, il semblait résigné.
Even though, long beforehand, he seemed resigned.
Donc, vous souhaitez devenir résigné et patient pour récolter le résultat sain.
So you would like to become uncomplaining and patient to reap the healthful result.
En fait je m'étais résigné à ne plus les revoir, Caldicott.
By the way, I'm resigned to the fact I shall never see them again, Caldicott.
C'est bien, tu es résigné.
That's okay, you're resigned.
Je résigné à garder cette entreprise ensemble.
I resigned to keep this firm together.
Il avait résigné la charge abbatiale en 2003.
He had resigned his office of Abbot in 2003.
Elle a une certaine douceur sur son visage résigné et désolé.
There is a certain gentleness in her resigned, suffering face.
À présent, Zardari semble résigné à accepter la présence militaire états-unienne dans son pays.
Today Zardari appears to be resigned to the US military presence in his country.
Il est mort résigné à Santa Olavia.
He died in Santa Olavia resigned.
Nous avons revu avec grande émotion la photographie d'Aldo Moro, l'air mélancolique et résigné.
We've studied with great emotion a photograph of Aldo Moro, looking melancholy and resigned.
Il est pratiquement résigné sur ma façon de faire.
He practically resigned in my driveway.
Le salarié doit être résigné à son sort.
The wage-worker ought to be resigned to his lot.
A également occupé le ministère de vicaire Forane jusqu'au 15 août 1942, alors résigné à des problèmes de santé graves.
Also held the Ministry of Vicar Forane until August 15, 1942, when he resigned for serious health reasons.
Ici, tout le monde est déjà résigné à tout.
Here, everyone is resigned to everything.
Je sais que tu donnerais volontiers ta vie pour moi... mais je suis entièrement résigné.
I know you would gladly give your life for me but I am perfectly resigned.
Chaque prière acceptée et chaque voeu résigné.
Each prayer accepted and each wish resigned.
Je suis résigné à être perçu comme un tyran pendant des mois.
I'm resigned to her thinking me a tyrant for a few months.
Chacun est désormais résigné à ce que la signature du traité constitutionnel n'intervienne pas en décembre 2003, comme il était initialement prévu.
All are resigned to the signature of the constitutional treaty not taking place in December 2003 as originally planned.
Vous êtes donc résigné à notre ruine, Sir Thomas?
You are resigned then, Sir Thomas, to our ruin?
No results found for this meaning.

Results: 304. Exact: 304. Elapsed time: 99 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo