Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "raccourcir" in English

shorten
reduce
shorter
curtail
abbreviate
condense
get shorter
foreshorten
grow shorter
become shorter
cut short

Suggestions

Une sortie de la Grèce pourrait raccourcir ce délai considérablement.
Greece's exit could shorten this timeline considerably.
Vous pouvez toujours le raccourcir en Norm.
You could always shorten it to Norm.
Revoir les lignes directrices de façon à raccourcir le texte et à éliminer les répétitions.
Edit the guidelines to reduce their length and avoid repetition.
La Commission préférerait de toute évidence raccourcir ce délai.
The Commission would certainly prefer to be able to reduce this time-limit.
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
This is not simply making the sentence shorter.
Je pense que maman tente de raccourcir la laisse de papa.
Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash.
L'invention a pour objet de raccourcir les temps de cycle et également d'accroître la rentabilité.
The purpose of the invention is to shorten the cycle times and further increase cost-effectiveness.
Un autre amendement important, visant à raccourcir la première période d'évaluation, a également été adopté.
Another important amendment to shorten the initial evaluation period has also been taken up.
Ces mesures devraient contribuer à raccourcir le cycle d'examen des rapports.
Together those measures should help to shorten the report review cycle.
Adopter une politique budgétaire expansionniste durable pour stimuler la demande intérieure et raccourcir la période de croissance économique basse.
2- Adopt sustainable expansionary fiscal policy to boost domestic demand and shorten the period of low economic growth.
Ce mécanisme devrait accélérer et raccourcir le processus de planification des futures villes bédouines.
This mechanism is expected to expedite and shorten the planning process of future Bedouin's towns.
Vous ne ferez que raccourcir vos vies.
You will only shorten your lives.
Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.
It is however important that continued efforts be made to further shorten the processing time.
J'ai pu être obligé de raccourcir quelques doigts.
I may have had to shorten many a man's finger.
Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.
Note that I do not intend to shorten the general debate.
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
The Court has also taken steps to shorten and simplify proceedings.
Il s'appelle Phillip, mais les Blancs aiment raccourcir leurs noms.
His name is actually Phillip, but white opie love to shorten their names.
Moriba supplia son père de raccourcir le pantalon.
Moriba asked his father to shorten the legs.
Tu n'as qu'à raccourcir la gauche.
Just shorten the other leg then.
Nous nous efforcerons de raccourcir autant que possible les procédures.
We will try to shorten the procedures as much as we can.
No results found for this meaning.

Results: 2017. Exact: 2017. Elapsed time: 153 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo