Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "rapportant des bénéfices" in English

yielding profits
La preuve est faite : l'intérêt et le sérieux sont contagieux, rapportant des bénéfices autant humains que monétaires.
The proof has been made: dedication and rigor are contagious, and they bring benefits that are both human and economic.
Que malgré les efforts déployés par la communauté internationale au fil des décennies, la consommation de ces substances continue d'augmenter à l'échelle mondiale, rapportant des bénéfices considérables aux organisations criminelles du monde entier;
That, despite the efforts made by the international community over the decades, consumption of these substances continues to increase globally, generating substantial income for criminal organizations throughout the world;
Ce prêt consiste également en une somme de prêt d'investissement qui est placée dans un investissement rapportant des bénéfices sur le placement à un certain taux de bénéfices.
The loan also consists of an investment loan amount to be invested in an investment that earns a return on the investment at a rate of return.

Other results

Cet instrument facilitera la coopération économique, technique, universitaire, financière et culturelle, rapportant ainsi des bénéfices à la fois pour l'Union européenne et pour ses partenaires.
This instrument will facilitate economic, technical, academic, financial and cultural cooperation, thereby yielding benefits for both the European Union and its partners.
Les accords sur le partage des bénéfices se rapportant aux connaissances des peuples autochtones n'étaient guère mieux appliqués.
Low compliance scores were also observed with respect to the criterion of agreement on benefit-sharing of indigenous peoples' knowledge.
Notant que toutes les activités entreprises pour promouvoir la Convention et les Protocoles facultatifs s'y rapportant ont bénéficié du soutien financier et technique d'organisations internationales, Mme Al-Asmar demande quand le Monténégro lui-même prendra un engagement plus ferme sur le plan budgétaire.
Noting that all activities undertaken to promote the Convention and its Optional Protocols had received the financial and technical support of international organizations, she asked when Montenegro itself was planning to make a more substantial budget commitment.
Quand les chiffres de la valeur ajoutée ne sont pas disponibles, les chiffres se rapportant aux bénéfices peuvent être utilisés.
When value added figures are not available, turnover figures could be used as an alternative.
Dans ces conditions, dit-il, il n'est pas étonnant que cette branche de l'agriculture exigeant par ailleurs un investissement modeste et rapportant cependant un bon bénéfice n'ait pas été florissante.
Given these circumstances, he said, it is no wonder that this particular branch of agriculture, which requires so little investment yet brings such valuable gain, did not flower among us.
Ce retour des auto-compensations excessives démontre qu'il reste encore beaucoup de travail à faire pour calmer l'appétit insatiable des banquiers qui adoptent des stratégies financières à haut risque leur rapportant d'énormes bénéfices en périodes de conjoncture favorable.
Judging by this new example of excessive pay drawn by bankers, much remains to be done to curb bankers' insatiable appetite for high-risk financial strategies which bring them huge profits during times of plenty.
La rentabilité de l'industrie de l'Union a été établie tant en montants absolus (bénéfice net avant impôt) que sous forme de pourcentage en rapportant le bénéfice ou la perte nets avant impôt au chiffre d'affaires généré par les ventes du produit similaire.
Profitability of the Union industry was established both in absolute amounts (net profit before tax) and by expressing the pre-tax net profit or loss as a percentage of the turnover of the sales of the like product.
Enfin, le programme a permis d'accroître le potentiel touristique de collectivités canadiennes, comme le démontre l'augmentation de près de 1,2million de touristes dans les collectivités rapportant ce bénéfice dans le SPGII.
Finally, the program has resulted in increased tourism opportunities in Canadian communities, as evidenced by an increase of close to 1.2million tourists in communities reporting such benefits (SIMSI).
vous avez versé à une administration fiscale étrangère un impôt sur le revenu ou sur les bénéfices se rapportant à un revenu étranger dont vous faites état dans votre déclaration canadienne de revenus.
paid an income tax or a profits tax to a foreign country on foreign income that you're reporting on your Canadian return.
Les recettes non fiscales ont nettement augmenté, reflétant l'augmentation des bénéfices nets se rapportant aux activités du Compte du fonds des changes.
Non-tax revenues were up strongly, reflecting higher net profits relating to activities in the Exchange Fund Account.
Sensibiliser la communauté sociale à l'investissement durable comme forme de responsabilité sociale, rapportant de la valeur aux entreprises et des bénéfices aux communautés locales.
To sensitize social community sustainable investment, as a way of social responsibility, gathering values to business and bringing benefits to the local community.
Au cours des années qui ont suivi la privatisation de la banque (en 2002), la part des bénéfices avant impôts se rapportant à la banque de détail n'avait cessé de baisser.
In the years following the privatisation of the bank (in 2002) the share of retail banking in pre-tax profits had been steadily declining.
Si, dans ce cas, les frais de gestion se rapportant à la participation sont fixés forfaitairement, le montant forfaitaire ne peut excéder 5 % des bénéfices distribués par la société filiale.
Where the management costs relating to the holding in such a case are fixed as a flat rate, the fixed amount may not exceed 5 % of the profits distributed by the subsidiary.
Toutefois, tout État membre garde la faculté de prévoir que des charges se rapportant à la participation et des moins-values résultant de la distribution des bénéfices de la société filiale ne sont pas déductibles du bénéfice imposable de la société mère.
However, each Member State shall retain the option of providing that any charges relating to the holding and any losses resulting from the distribution of the profits of the subsidiary may not be deducted from the taxable profits of the parent company.
Les États membres gardent la faculté de prévoir que les charges se rapportant à la participation et à des moins-values résultant de la distribution des bénéfices de la société filiale ne sont pas déductibles du bénéfice imposable de la société mère.
Member States retain the option of providing that any charges relating to the holding and any losses resulting from the distribution of the profits of the subsidiary may not be deducted from the taxable profits of the parent company.
Tout État membre garde la faculté de prévoir que des charges se rapportant à la participation et des moins-values résultant de la distribution des bénéfices de la société filiale ne sont pas déductibles du bénéfice imposable de la société mère.
Each Member State shall retain the option of providing that any charges relating to the holding and any losses resulting from the distribution of the profits of the subsidiary may not be deducted from the taxable profits of the parent company.
La personne physique requérante demandait à être indemnisée de la perte d'une commission de gestion se rapportant au requérant «E4» et correspondant à 2 % des bénéfices nets dudit requérant, compte tenu du montant affecté aux réserves générales et statutaires.
The individual claimant claimed for loss of management commission in relation to the "E4" claimant, calculated at 2 per cent of net profit of the "E4" claimant, after transfer to general and statutory reserves.
No results found for this meaning.

Results: 9684. Exact: 3. Elapsed time: 460 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo