Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "recharger" in English

Suggestions

Un chargeur électronique permet de recharger rapidement les condensateurs.
An electronic 'ink-well' is provided to permit the rapid recharge of the capacitors.
Ils peuvent recharger leur puissance en quelques heures.
Obviously, they can recharge their power in a matter of hours.
Rabb vous a vu recharger, mais le chargeur était vide.
Lieutenant Rabb saw you reload, but your clip was empty.
Mais grâce aux extensions de Firefox et Greasemonkey et recharger tous, nous pouvons automatiser tout.
But thanks to Firefox extensions and Greasemonkey and reload every, we can automate everything.
Si vous voulez recharger votre portable...
Feel free to charge your phone or whatever.
N'oubliez pas de recharger la batterie complètement avant la compétition.
Remember to charge the battery fully before competition.
Cherches-en une qui puisse recharger le vaisseau.
Just look for one that can recharge the ship.
L'élément extensible ou la conduite peuvent être également utilisés pour charger ou recharger le matériau adsorbant/désorbant d'ammoniac.
The expandable element or conduit may also be used to charge or recharge the adsorbing/desorbing material with ammonia.
Moyen pratique pour recharger votre terminal radio.
A convenient way to charge your radio.
Rendez-vous sur le panneau de contrôle de l'utilisateur afin de recharger un message sauvegardé.
To reload a saved passage, visit the User Control Panel.
Enfin, la plate-forme peut recharger les composants d'applications mis à jour.
Finally, the platform can reload the updated application components.
Faites la demande des coupons supplémentaires pour recharger votre carte.
Request additional coupons to recharge the card.
Cet hôtel est idéal pour les personnes souhaitant recharger leurs batteries avant une nouvelle excursion.
The hotel is ideal for travellers wanting to recharge their batteries before carrying on their journey.
Active Club offre le cadre idéal pour recharger ses batteries.
The Active Club offers the ideal environment to recharge your batteries.
L'installation est réparée, nettoyée à l'azote et mise sous vide pour la recharger en réfrigérants.
The installation is repaired, cleaned with nitrogen and placed under vacuum to recharge the refrigerants.
NN'essayez jamais de recharger des piles alcalines, carbone-zinc ou au lithium.
Never try to recharge alkaline, carbon zinc or even lithium batteries.
Le Cyclope devra s'attarder au Pôle pour recharger ses batteries.
The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks.
Il est temps de recharger, je crois.
It's time for you to reload, by my count.
Ils ont pu manquer de temps pour la recharger.
Perhaps they haven't had enough time to recharge it.
On ne peut pas recharger les batteries.
We can't recharge the batteries.
No results found for this meaning.

Results: 3098. Exact: 3098. Elapsed time: 98 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo