Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "recommander à l'assemblée" in English

recommend to the Assembly
commend to the House
recommend to the House
urge the House
to recommend that Parliament
recommend that the House
recommend that the Assembly
to recommend endorsement

Suggestions

Le Bureau voudra donc peut-être recommander à l'Assemblée d'examiner directement l'ensemble de la question en séance plénière.
The General Committee may, therefore, wish to recommend to the Assembly that the item as a whole be considered directly in plenary meeting.
Le Bureau voudra peut-être recommander à l'Assemblée d'inaugurer l'Année internationale de la famille dans la matinée du mardi 7 décembre.
The General Committee may wish to recommend to the Assembly that the launching of the Year should be held on Tuesday, 7 December, in the morning.
Je voudrais recommander à l'Assemblée les amendements auquel trois groupes souscrivent : les amendements 10, 11 et 13.
I would commend to the House the amendment which has been supported by three groups: Amendments Nos 10, 11 and 13.
Je voudrais recommander à l'Assemblée les amendements 4, 6 et 7, qu'ils ont également déposés, qui renforcent et soulignent des points importants de ce rapport.
I should also like to commend to the House Amendments Nos 4, 6 and 7, also in their names, which strengthen and underline important points in the report.
C'est une bonne chose, et je suis ravie de recommander à l'Assemblée d'adopter tel quel ce budget rectificatif.
That is a good thing and I am very pleased to recommend to the House that we adopt this amending budget as it stands.
Je me réjouis donc de recommander à l'Assemblée d'adopter l'Amendement 2 du groupe socialiste.
I am therefore happy to recommend to the House the adoption of Amendment No 2 from the Socialist Group.
Le Bureau voudra peut-être recommander à l'Assemblée de tenir ces séances plénières le mardi 26 et le mercredi 27 octobre 1993.
The General Committee may wish to recommend to the Assembly that the plenary meetings should be held on Tuesday and Wednesday, 26 and 27 October 1993.
Il a donc décidé de recommander à l'Assemblée générale un amendement des Statuts de la Caisse prévoyant une prestation en faveur des conjoints divorcés survivants.
The Board therefore decided to recommend to the Assembly an amendment to the Regulations of the Fund to provide for a divorced surviving spouse's benefit.
La Commission, après avoir examiné la question, a décidé de recommander à l'Assemblée de prendre note de la lettre du Président.
The Fifth Committee, after considering the question, decided to recommend to the Assembly that it take note of the Chairman's letter.
M. LEWANDOWSKI a fait part de son intention, si le texte de la position commune était adopté en l'état, de recommander à l'assemblée plénière du Parlement de l'approuver sans amendements.
If the text of the Common Position is adopted accordingly, Mr LEWANDOWSKI informed of his intention to recommend the Plenary session of the Parliament to approve it without amendments.
Nous sommes donc heureux de recommander à l'Assemblée générale de l'adopter sans vote.
We are therefore delighted to commend it to the General Assembly for adoption without a vote.
Le CPC voudra peut-être recommander à l'Assemblée générale d'approuver l'évaluation de deux des programmes ou sous-programmes susmentionnés en 2008 et 2009.
CPC may wish to recommend to the General Assembly for approval the evaluation of two programmes/subprogrammes from the above list for consideration in 2008 and 2009.
La présente Réunion pourrait notamment recommander à l'Assemblée générale de mettre en place un nouveau partenariat mondial pour la jeunesse.
One result of this Meeting could be a recommendation to the General Assembly to forge a new global partnership for youth.
En raison des contraintes de temps, il ne peut que recommander à l'Assemblée générale d'approuver la proposition présentée.
In the light of the time pressure involved, it found that it had no alternative but to recommend approval of the proposal.
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre les dispositions budgétaires nécessaires pour financer ces activités en 2011.
The Special Committee decided to recommend that the General Assembly make appropriate budgetary provisions to cover such activities in 2011.
Enfin, je voudrais recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution par consensus aujourd'hui.
In conclusion, allow me to commend draft resolution A/65/L. for consensus adoption by the Assembly today.
Le Comité exécutif pourrait souhaiter recommander à l'Assemblée générale des Nations Unies :
The Executive Committee may wish to recommend to the United Nations General Assembly that it:
Les États Membres ont décidé de recommander à l'Assemblée générale d'adopter une résolution concernant cette importante initiative.
This very important initiative will be the subject of a recommendation to the General Assembly at this session for its adoption.
Il ne doit pas être difficile à la Cinquième Commission de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le nouveau barème.
The Fifth Committee should have no difficulty in recommending approval of the new scale by the General Assembly.
Pour le moment, la Conférence du désarmement n'a pas de texte de TICE à recommander à l'Assemblée générale.
The Conference on Disarmament has no text of a CTBT to recommend to the General Assembly at this time.
No results found for this meaning.

Results: 380. Exact: 380. Elapsed time: 321 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo