Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "redresser" in English

Suggestions

639
489
C'est ce manque d'équité et de représentation que l'Afrique cherche à redresser.
It is this lack of equality and representation that Africa seeks to redress.
Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.
There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation.
Impossible de le redresser, pas plus que cela.
Can't straighten it out any more than that.
C'est le seul endroit assez cruel pour redresser Bart.
It's the only place cruel enough to straighten Bart out.
Le Conseil de sécurité devrait prendre des mesures efficaces pour redresser ce genre d'erreurs passées.
We believe that the Security Council should take effective measures to rectify this kind of past wrongdoing.
Le Conseil de sécurité a l'autorité et les moyens de redresser cette situation.
The Security Council has the authority and wherewithal to rectify this situation.
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
She stressed the need to redress that situation.
Le système financier international actuel et les accords multilatéraux sur le commerce ne nous permettront pas de redresser ces déséquilibres.
The existing international financial system and multilateral trading arrangements will not enable us to redress those imbalances.
Et je suis ici pour redresser ce tort.
And I'm here to rectify that wrong.
Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
Measures are gradually helping to rectify this imbalance.
On a trois jours pour redresser la barre.
We have three days to redress the balance.
Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.
UNHCR was working actively to rectify that situation.
Il doit y avoir une meilleure manière de redresser plus efficacement le déséquilibre Nord-Sud.
There has to be a better way to more effectively redress the North-South imbalance.
La réforme doit redresser ce déséquilibre intolérable.
Reform must redress this unacceptable imbalance.
La toute première étape pour redresser un cheval est d'en redresser le cavalier.
The very first step to straighten a horse is to straighten the rider.
On déteste devoir redresser les audiences.
We hate that we have to do it to save the ratings.
Il va devoir redresser sa moto...
He's going to have to pick the bike up.
Assez mince et léger pour vous redresser.
Thin and light enough to turn a slouch into a stance.
Les Canadiens comptent sur vous pour redresser ce tort.
Canadians are counting on you to make sure that this wrong is righted.
Le budget permettra de redresser graduellement la situation.
The budget provides for a gradual narrowing of these disparities.
No results found for this meaning.

Results: 2849. Exact: 2849. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo