Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "relancer la croissance" in English

boost growth
revive growth
restore growth
stimulate growth
kick-start growth
restart growth
revive economic growth
jump-start growth

Suggestions

Plus récemment, elle a proposé un ensemble de mesures pour relancer la croissance par des investissements dans les réseaux et la connaissance.
More recently, it has proposed a set of measures to boost growth through investment in networks and knowledge.
Lancé le 3 mars, le plan de la Commission européenne pour relancer la croissance a suscité des critiques immédiates du CESE.
Launched on 3 March, the European Commission's plan to boost growth received immediate criticism from the EESC.
Il existe malheureusement des divergences considérables entre les principaux acteurs économiques quant au type de mesures à prendre pour relancer la croissance.
There were, unfortunately, considerable differences among the major economic players about actions which each of them must take to revive growth.
Herniette Jacobsen, Tajani veut plus d'entrepreneurs pour relancer la croissance, Euractiv, 10/01/013
Herniette Jacobsen, Tajani wants more entrepreneurs to revive growth, Euractiv, 10 January 2013
Ce qui précède est nécessaire pour relancer la croissance sur une base durable.
The above-mentioned steps are necessary in order to restore growth on a sustainable basis.
Le gouvernement élu démocratiquement avait décidé de prendre des dispositions pour relancer la croissance et assainir les finances publiques.
The democratically elected Government had decided to carry out measures to restore growth and reform public finances.
Mais globalement toutefois, ces programmes d'ajustement ont eu des incidences néfastes graves sur les conditions de vie et n'ont pu relancer la croissance.
Overall, however, the adjustment programmes had serious adverse effects on social conditions and failed to restore growth.
Communiqué de presse: La France doit poursuivre ses réformes pour relancer la croissance et l'emploi
Press release: France must continue its reform process to boost growth and jobs
Elles doivent permettre de stopper la dégradation des comptes de la France constatée depuis une décennie et de relancer la croissance et l'emploi.
They are capable of stopping the degradation of Accounts of France observed a decade and boost growth and employment.
Ne pas reconnaître le ralentissement fondamental actuel renforce l'attente selon laquelle les anciens modèles peuvent relancer la croissance : une approche qui ne fera que créer de nouvelles fragilités.
Failure to recognize the fundamental slowdown that is occurring is reinforcing the expectation that old models can revive growth - an approach that will only create new fragilities.
Pour l'Australie, relancer la croissance mondiale permettrait d'éviter deux écueils.
For Australia, restoring global growth would avoid two pitfalls.
Or cela entrave la consommation nécessaire pour stimuler l'économie et relancer la croissance.
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick-start growth.
Le premier recouvre des actions visant essentiellement à rétablir la compétitivité des entreprises européennes et à relancer la croissance.
The first comprises measures aiming essentially at restoring the competitiveness of European businesses and renewing growth.
Enfin, la zone euro a besoin de politiques pour relancer la croissance dans sa périphérie.
Finally, the eurozone needs policies to restart economic growth on its periphery.
Mais aucune n'avait l'ambition nécessaire pour relancer la croissance.
But none of them have been the big overhaul we really need to get us growing again.
Un budget pour relancer la croissance en 2011
The 2011 Budget: going for growth
Il est urgent que les pays en développement prennent les mesures pour relancer la croissance de l'économie mondiale avec une stabilité des marchés financiers.
It is urgent that the developed countries take all the measures needed to revitalize world economic growth with stability in the financial markets.
Si des mesures draconiennes n'étaient pas prises immédiatement pour relancer la croissance, l'économie malaisienne continuerait de tomber en chute libre.
If drastic measures were not taken immediately to get growth going again, the Malaysian economy would continue to drop like a stone.
Nous n'épargnerons aucun effort pour augmenter nos exportations, accroître la capacité d'épargne, attirer les investissements et relancer la croissance.
We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again.
Ensuite, si l'on veut relancer la croissance, il faut soutenir la demande intérieure.
Second, if growth is to receive a boost, internal demand must be supported.
No results found for this meaning.

Results: 254. Exact: 254. Elapsed time: 243 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo