Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "remédier à" in English

Suggestions

Depuis, des mesures importantes ont été prises pour remédier à certains de ces sujet de préoccupation.
Since then significant steps have been taken to address some of these concerns.
Le député veut remédier à cette situation par voie législative.
The hon. member wants to address these concerns through legislation.
Le gouvernement n'a absolument rien fait pour remédier à cela.
The government has done absolutely nothing to remedy that situation.
Manifestement, il est temps de remédier à cette situation scandaleuse.
Surely it is time to remedy this obscenity.
Il ne contient rien pour remédier à la pénurie de médecins.
There is nothing to deal with the shortage of doctors.
Cet amendement vise à remédier à cette situation.
This amendment is designed to address this situation.
Le dispositif de gestion peut également générer et exécuter des instructions pour remédier à l'erreur de diagnostic.
The management device may further generate and execute instructions to remedy the diagnosed fault.
Le Groupe est d'avis qu'il faut absolument remédier à cette situation anormale.
The Panel is of the view that every effort must be made to remedy this anomalous situation.
On travaille actuellement à remédier à cette lacune dans les données.
Work is underway to address this data gap.
Je crois que cela comprend le pouvoir de remédier à un abus de procédure.
I believe that this includes the power to remedy an abuse of process.
Nous proposons deux mesures pour remédier à cette situation.
We propose two measures to address deceptive fundraisers.
Seule une pression politique pourrait remédier à cette situation.
Only political pressure may remedy this situation.
Afin de remédier à ces problèmes, les réseaux et les mécanismes de coordination ont été renforcés.
To remedy the problem, networking and coordination were tightened.
Pour remédier à cet état de fait, certains pays ont adopté des mesures spécifiques.
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation.
L'Assemblée devrait remédier à cette lacune en modifiant son Règlement.
The Assembly should remedy this loophole by amending its Rules of Procedure.
Les mesures prises par l'administration pour remédier à ces risques sont décrites au paragraphe 61 ci-après.
Management's actions to address these risks are reported in paragraph 61 below.
Je souhaiterais savoir si quelque chose est fait pour remédier à cela.
I would be grateful to know whether anything is being planned to remedy that.
Il est prévu de construire une deuxième prison pour remédier à cette situation.
There are plans for a second prison to be built to address this problem.
Déterminez les lacunes ou les problè et proposez des solutions pour remédier à chacun d'eux.
Identify gaps or problems and propose solutions to address each one.
C'est pourquoi il se réjouit des efforts que le Directeur général a annoncés pour remédier à cette situation.
He therefore welcomed the initiatives announced by the Director-General to remedy the situation.
No results found for this meaning.

Results: 12689. Exact: 12689. Elapsed time: 353 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo