Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "rendre" in English

Suggestions

+10k
+10k
+10k
7281
4932
Des économies d'échelle pourraient les rendre plus efficaces.
There may be economies of scale that could make these programs more efficient.
On devrait peut-être rendre ça intéressant.
Well, maybe we should make it interesting.
Elle devait rendre visite à un ami malade.
Yes, she asked to borrow it so she could visit a friend who wasn't well.
Lorraine Sheldon est venue me rendre visite.
Lorraine Sheldon happened to come out and visit me.
Je vais me rendre plus présentable.
Well, I'll go make myself more presentable.
Je peux rendre les choses désagréables.
You know, I can make things very unpleasant for you.
Vous semblez m'en rendre responsable.
You make it sound as if I were responsible.
Maintenant trouvez un moyen de rendre cette loterie positive.
Now find a way to make this lottery look like a good idea.
Tu pourrais rendre cette pièce plus attrayante.
You could make this room a bit more pleasant.
Le cancer peut rendre quiconque lâche.
Cancer can make a coward out of anybody.
Ça va rendre ton cerveau tout...
This will make your brain go all like...
Nous essayerons de rendre ça indolore.
We will try to make this as painless as possible.
Je voulais seulement vous rendre service.
I only want to make you some good doors.
On essayait juste de rendre meilleure une mauvaise situation.
We were just trying to make a bad situation a little bit better.
Mais assez âgé pour me rendre enceinte.
But you're old enough to make me pregnant.
De quoi rendre l'entraîneur riche.
That would make the trainer a rich man.
J'essaierai de rendre le voyage agréable.
I'll try to make the trip as pleasant as possible.
Tu dois te rendre rendre à la police immédiatement.
You must turn yourself in to the police immediately.
La première drogue est sensée le rendre inconscient.
The first drug is supposed to render the condemned man unconscious.
La jurisprudence dans ce domaine me semble rendre cette conclusion inévitable.
The jurisprudence in this area seems to me to make this conclusion inevitable.
No results found for this meaning.

Results: 90006. Exact: 90006. Elapsed time: 631 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo