Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "rengaines" in English

Tu devrais apprendre de nouvelles rengaines.
I suggest you try learning a new song some time.
Ukraine : copier/coller, vieilles rengaines et ignorance des réalités
Ukraine: Copy and Paste, same old story and reality denial
C'est une de ses rengaines préférées.
Sure. It's one of her go-to rants.
J'en ai marre des mêmes rengaines.
I'm tired of listening to long speeches.
Je ne suis pas venu ici pour m'accrocher aux vieilles rengaines qui permettent aux tueurs d'être libérés.
I didn't come here to cling to tired bromides that allow killers to go free.
Le député, bien connu dans cette Chambre, vient de faire des commentaires qui sont de vraies rengaines.
The member, well known in this House, has just made some fairly trite remarks.
Monsieur le Président, il est intéressant de voir comment on débite toujours les mêmes rengaines.
Mr. Speaker, it is interesting to see how these narratives roll out.
Je voudrais pas jouer les rengaines mais le pouvoir, habituellement, corrompt les hommes.
I mean, not to play an old saw, but power does traditionally corrupt.
On les connaît pas, vos rengaines !
We don't know any of your songs!
Nous avons entendu une fois de plus bon nombre de rengaines familières.
We have heard many of the old familiar phrases being repeated.
Je ne pouvais pas le faire, parce que j'estimais qu'on allait revenir sur les mêmes rengaines en entendant un certain nombre de témoins qui avaient déjà comparu devant notre comité.
I could not do that because I felt we would be going over old ground by hearing from a number of witnesses who had already appeared before our committee.
C'est toujours la même chose, ce sont de vieilles rengaines que répète le député concernant l'ingérence fédérale dans un domaine relevant des compétences des provinces.
It is always the same old story from the hon. member on the subject of federal government meddling in areas under provincial jurisdiction.
Quatuor Kris Defoort: Chansons, arias, Lieder, rengaines?
Kris Defoort Quartet: songs, arias, lieder, tunes.
D'ailleurs, ce type de rengaines ne m'ont jamais passionné. «The Loneliness... » m'a été inspiré par un vieux film anglais du même nom.
Anyway, I've never been interested in this kind of things. 'The Loneliness...' was inspired by an old British film with the same title.
Bien qu'elle ait été écrite quelques années auparavant (Paris, 1778), elle doit sans aucun doute avoir dû résonner dans les salons viennois où l'on appréciait les rengaines populaires.
Although written a few years earlier (Paris, 1778), it will undoubtedly have resounded in the Viennese salons, where 'janissary' tunes were very popular.
Quand on ne lui reproche pas sa partialité dans le conflit des Balkans, on se plaint de le voir rabâcher les mêmes rengaines visuelles.
When we don't reproach him his partiality in the conflict of Balkans, we complain to see him producing the same visual tricks.
(1540) Voilà ce qu'on disait en 1882, et, 200 ans plus tard, les mêmes arguments reviennent et nous entendons les mêmes rengaines.
(1540) We heard this in 1882 and 200 years later they are still making the same arguments and we are listening to the same thing.
Du journal, Andreu ne lisait que la page des sports, à la radio il n'écoutait que des rengaines.
The sports page was the only bit of the paper Andreu read, and all he listened to on the radio was raucous music.
Rengaines ton épée ou emploie la pour séparer ces hommes avec moi.
Put up your sword or manage it to part these men with me.
Cesse ces vieilles rengaines.
No results found for this meaning.

Results: 60. Exact: 40. Elapsed time: 133 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo