Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: se renverser
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "renverser" in English

Suggestions

Nous avons l'intention de renverser le gouvernement.
We are planning to overthrow the government, your honour.
Elle organise un soulèvement pour renverser Moloc.
Even now, she's organising a rebellion to overthrow Moloc.
Amnesty International va s'efforcer de renverser cette tendance.
This month, Amnesty International will seek to reverse this trend.
On veut renverser le régime politique actuel.
Our aim is to reverse the existing political regime.
Vous êtes déterminé à renverser le système.
I know you are resolved to overthrow the system.
On va maintenant renverser les bras.
We're going to reverse the abs now.
J'essaie de renverser la tendance.
I'm actually trying to reverse the trend.
Il est urgent de renverser la vapeur.
There is an urgent need to reverse the current.
Cette version Low Easter va peut-tre renverser la...
This version Low 'Easter will be perhaps reverse the trend.
Il fallait donc agir rapidement pour renverser cette tendance.
Consequently, action was urgently needed to reverse the language shift.
Elle encourage les gens à renverser mon gouvernement et ça passe en boucle.
She's persuading people to overthrow my government, and it's playing on loop.
Je trouverai un moyen de le renverser.
I'll figure out a way to reverse it.
Vous pouvez aisément renverser cette option en réactivant votre inscription.
You can easily reverse this action by activating your registration.
Des opérations militaires de grande envergure visant à conquérir un territoire ou à renverser un gouvernement sont absolument inadmissibles.
Large-scale military action to seize territory or overthrow Governments is absolutely inadmissible.
Les crises financières aggravent les conditions favorisant l'existence de groupes extrémistes et opportunistes qui cherchent à renverser des gouvernements démocratiques.
Financial crises foster conditions favourable to the existence of extremist and opportunist groups seeking to overthrow democratic Governments.
Bush a recouru à toutes sortes de manœuvres pour renverser la révolution cubaine.
Bush has resorted to all kinds of manoeuvres to overthrow the Cuban revolution.
Des mesures ont été prises pour renverser la tendance à une réduction de l'allaitement maternel.
Steps had been taken to reverse a declining trend in breastfeeding.
Le rapport couvre toute une gamme de questions importantes visant à renverser ces tendances et à stimuler une croissance agricole diversifiée.
The report covers a range of important issues designed to reverse these trends and stimulate broad-based agricultural growth.
Aujourd'hui, le but de la non-prolifération est évident : renverser les pays indépendants.
Today, the aim of non-proliferation is obvious, as it is used as a means to overthrow independent countries.
C'est aussi un acte antidémocratique, car il vise à renverser un État souverain.
It is also undemocratic, as it aims to overthrow a sovereign State.
No results found for this meaning.

Results: 6287. Exact: 6287. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo