Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reprocher" in English

blame
reproach
fault
accuse
criticize
wrong
criticise
blame for
begrudge
grudge
be blamed for
criticized for
be criticized
reproached for
faulted for

Suggestions

255
Mais je vais rentrer pour Jack... ton équipe peut me le reprocher.
But I'm calling it a day for Jack... your staff can blame me.
On ne peut pas reprocher au XO son comportement.
Can't blame the XO for his behavior.
On ne peut pas vous reprocher de manquer d'enthousiasme.
Nobody can fault you for lack of enthusiasm.
Elle bouleverse inutilement des traditions juridiques auxquelles on ne peut vraiment rien reprocher.
It needlessly disrupts legal traditions with which one really cannot find fault.
Tu ne vas pas reprocher à quelqu'un de vouloir essayer.
You can't blame a guy for trying.
Je ne peux pas vraiment le leur reprocher.
I can't really say that I blame them.
Tu ne peux pas reprocher ça à Russell.
Can't blame Russell for that one.
On ne peut pas leur reprocher d'avoir une conscience sociale.
You can't blame them for having a social conscience.
Allons, vous ne pouvez pas me reprocher d'être cynique.
Come now, you can't blame me for being cynical.
Vous devez reprocher ça à quelqu'un.
You have to blame someone for that.
On ne peut pas lui reprocher de vouloir oublier.
Can't blame her for wanting to forget.
Et quand on voit les femmes, on peut difficilement le leur reprocher.
And when you meet the women, you can hardly blame them.
Il est difficile de lui reprocher.
It's hard to blame her.
Je ne vais pas te reprocher d'essayer.
I'm not going to blame you for trying.
Je serais probablement le dernier à te le reprocher.
I'd be the last one to blame you for that.
Tu peux pas lui reprocher de pas faire ton métier.
You can't blame him for not doing the same job.
J'ai eu raison de me reprocher.
I was right to blame myself.
Tu peux pas me le reprocher.
You can't blame me for that.
Tu ne peux pas me reprocher d'aimer les gagnants.
You cannot blame me for liking winners.
Vous ne pouvez pas me reprocher de vouloir faire connaître le talent de cette créature spéciale.
I mean, you can't blame me for wanting the people to know what happened To this special creature.
No results found for this meaning.

Results: 2280. Exact: 2280. Elapsed time: 242 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo