Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "respect des droits des femmes" in English

respect for women's rights
respect of women's rights
observance of women's rights
implementation of women's rights
realization of women's rights
fulfilment of women's rights
respect for the rights of women
Le respect des droits des femmes demeure problématique.
Respect for women's rights continues to be of concern.
Tous ces pays sont dotés de systèmes démocratiques qui reposent sur le respect des droits des femmes.
All those countries had democratic systems founded on respect for women's rights.
Ces « exigences » s'adressent aux autorités gouvernementales de chaque pays, car renforcer le respect des droits des femmes est avant tout une question de volonté politique.
These "claims" are directed towards national governments, since strengthening respect of women's rights is primarily a question of political will.
L'UE devrait continuer à mettre l'accent sur le respect des droits des femmes, lesquels ont longtemps été négligés par la majorité des pays concernés.
The EU should continue to insist on the respect of women's rights, which have long been neglected by the majority of these countries.
Les bureaux régionaux de l'Ombudsman prévoient de contrôler au deuxième semestre de 2006 le respect des droits des femmes aux garanties et avantages supplémentaires prévus par la législation du travail.
In the second half of 2006, regional representatives of the Ombudsman will monitor observance of women's rights to supplementary guarantees and benefits under the labour legislation.
Domaine : respect des droits des femmes
Le respect des droits des femmes est, selon le Parlement, une "exigence fondamentale" dans les négociations d'adhésion des pays candidats.
MEPs stress that the respect for women's rights must also be key condition of accession negotiations with applicant countries.
Le 27 juillet 2000, a été créé auprès de l'Assemblée nationale, un observatoire guinéen pour le respect des droits des femmes.
On 27 July 2000, the National Assembly created a Guinean Observatory on Respect for Women's Rights.
Le respect des droits des femmes dans tous les domaines de la société est un élément clef de la paix et du développement.
Respect for women's rights in all areas of society was a vital element of peace and development.
De même, il convient d'inclure un volet particulier portant sur le respect des droits des femmes lors de la formation des polices.
Similarly, police training should include a special component on respect for women's rights.
Les avancées acquises en ce qui concerne le respect des droits des femmes ont été fortement compromises dans ce pays.
The progress made towards respect for women's rights was severely compromised in that country.
Une priorité élevée a été accordée au respect des droits des femmes dans le projet de loi sur la citoyenneté.
Respect for women's rights had been given a high priority in the citizenship bill.
Le Gouvernement des États-Unis doit promouvoir prioritairement le respect des droits des femmes en instaurant une société fondée sur l'égalité.
Its Government needed to make respect for women's rights a priority in constructing a society based on equality.
Le Maroc est également attaché au domaine social, car il est clair que le respect des droits des femmes doit être ancré dans notre culture commune.
Morocco is also concerned with social aspects, because it is clear that respect for women's rights must become part of our common culture.
Les organisations susmentionnées organisent des rencontres avec la population (55000 durant le premier semestre de 2006) sur le respect des droits des femmes.
The above-mentioned bodies hold meetings (55,000 meetings during the first six months of 2006) with the participation of the general public to address issues relating to respect for women's rights.
Elle est au premier plan de la campagne pour le respect des droits des femmes, la parité et la bonne gouvernance depuis plus de trois décennies.
She is at the forefront of the campaign for respect for women's rights, gender equality and good governance for over three decades.
Le Maroc a également noté avec satisfaction les efforts déployés pour combattre la violence à l'égard des femmes et assurer le respect des droits des femmes.
Morocco noted with appreciation the efforts made to combat violence against women and to ensure respect for women's rights.
Des réformes visant à garantir le respect des droits des femmes et l'égalité des sexes ont été introduites dans le Code pénal.
Reforms to guarantee respect for women's rights and gender equality had been introduced into the Penal Code.
La Belgique a accompli d'énormes progrès pour la promotion du respect des droits des femmes, néanmoins, la discrimination persiste dans certains secteurs cruciaux.
Belgium had made strides in promoting respect for women's rights, but discrimination persisted in certain crucial areas.
À l'échelon national, on observe des démarches encourageantes orientées vers l'élaboration de politiques, de procédures et d'une législation nouvelles qui visent à garantir le respect des droits des femmes.
There are encouraging moves to create and implement new policies, procedures and laws that ensure respect for women's rights at the national level.
No results found for this meaning.

Results: 247. Exact: 247. Elapsed time: 375 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo