Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "retenus" in English

Suggestions

605
511
459
303
192
Une fois la sélection achevée, les conscrits retenus sont officiellement incorporés dans l'armée.
Once the selection is done, the selected conscripts will be officially handed over to the Army.
Il semble que l'un des sites retenus soit situé à proximité d'une décharge.
It appears that one of the sites selected for the relocation of the communities is located next to a landfill site.
Ils peuvent plutôt être retenus et traités conformément aux procédures établies.
Instead, they may be retained and dealt with in accordance with established procedures.
La membrane peut être transparente pour fournir une capacité de visualisation supplémentaire des organes retenus.
The membrane can be transparent to provide additional viewing capability of the retained organs.
Au moins sept autres professionnels des médias seraient retenus en captivité par l'EIIL.
At least seven other media professionals are believed to be held captive by ISIL.
Canada Alpin dévoilera le nom des deux participants retenus peu de temps après le 3 septembre.
Alpine Canada will announce the two selected participants shortly after Sept. 3.
On ne communiquera qu'avec les candidats ou candidates retenus pour une entrevue.
Only candidates selected for an interview will be contacted.
Une griffe mécanique et un contact électrique sont retenus dans l'alésage.
A mechanical grip and an electrical contact are retained within the bore.
Vingt joueurs seront retenus à l'issue de ces quatre entraînements d'évaluation.
After these 4 evaluations, 20 players are selected.
Le programme de travail reprendra les projets prioritaires retenus qui pourront bénéficier d'une aide communautaire.
The work programme will include selected priority projects to which possible EC support could be given.
Ce procédé permet d'éliminer efficacement les sifflements de réaction acoustique tandis que les signaux environnementaux requis sont retenus.
This way to proceed allows for efficient elimination of feedback whistling while required environment signals are retained.
Les employés embauchés pour le projet de départ ont tous été retenus par Extreme.
The employees hired for the original project have all been retained by Extreme.
La présente section décrit brièvement les différentes hypothèses des cinq scénarios retenus.
This section presents a brief description of the assumptions in the selected scenarios.
16 projets ont été retenus pour un financement communautaire au titre de l'appel à propositions.
Sixteen projects were selected for Community funding following the call for proposals.
Ainsi, seuls des indicateurs simples ont été retenus.
Thus, only simple indicators have been selected for the purpose of monitoring.
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
The consultant will also ensure that the various tools and approaches selected are compatible.
Les repères quantitatifs proposés n'ont pas été retenus en raison de la forte résistance des pays en développement.
Proposed quantitative benchmarks were not retained given strong resistance from developing countries.
Exemples de calculs de rentabilité pour les secteurs retenus.
Examples of cost-efficiency calculations for the selected sectors.
La contribution des États-Unis comprend également des informations détaillées sur les autres secteurs retenus.
The USA submission also includes detailed information on the other selected sectors.
Les deux premiers pays retenus pour de tels projets pilotes sont l'Egypte et la Roumanie.
The first two countries selected for such pilot projects are Egypt and Romania.
No results found for this meaning.

Results: 10959. Exact: 10959. Elapsed time: 176 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo