Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "rougissant" in English

blushing
reddened
reddening
overflushing
flushing
blushed
blush
Bonjour à la superbe mariée et au marié rougissant.
Hello, handsome bride and blushing groom.
Voilà du monde qui vient, Anson, dit ma mère en rougissant.
"Here are the folk coming, Anson," said my mother, blushing.
"Oui," dit-il imprudemment tout en rougissant.
"Yes," he said carelessly and reddened.
L'écaille cassée et la surface rougissant dans le premier et dans les deuxièmes cas ne dit pas sur l'inaptitude du poisson.
The brought down scales and the reddened surface both in the first and in the second cases do not speak about unfitness of fish.
Variété : Bourdaine. Arbrisseau à feuilles caduques, ovales rougissant à l'automne.
Variety: Glossy Buckthorn. Shrub with oval deciduous leaves reddening in autumn.
Rechercher des signes de décharge (mucus), rougissant, ou la croissance dans le nodule.
Look for signs of discharge (mucus), reddening, or growth in the nodule.
Si ça ne fonctionne pas, il fera semblant d'être timide et vous dira en rougissant que vous êtes la plus belle de toutes.
If it does not work, he will pretend to be shy and you say, blushing you are the most beautiful of all.
Je te promets de t'écrire », répond Valentine en rougissant...
I promiss I will write to you», answers Valentine, blushing...
Ce très vieilhomme, veufdepuis si longtemps,... ... rougissant comme unejeune ingénue ?
This very old man, widowed for so long... blushing like a young ingenue?
Tous ceux présents se tournèrent pour me contempler - ou plus exactement, me fixèrent, rougissant férocement, leurs cœurs tambourinant furieusement - et je vis avec satisfaction que même Ice Phoenix m'observait, sous le charme.
All those present turned to gaze at me - or more accurately, stared at me, blushing fiercely, their hearts thumping furiously - and I saw with satisfaction that even Ice Phoenix was looking at me infatuatedly.
Et c'est exactement ce qui s'est passé. Anaconda a quitté la sienne longue peau, et il est reparti en rougissant comme un petit garçon.
And that was just what happened. Anaconda took off he long skin, and he slid away blushing like a little boy.
Le plus commun Tricholoma dans cette région, facilement reconnaissable à ses teintes olivacées et son stipe rougissant. Il rappelle T.saponaceum, taxon boréal, mais est dépourvu d'odeur désagréable.
The most common Tricholoma in the area, and easily recognised from its olivaceous hue and blushing stipe. It recalls the boreal T.saponaceum, but has no unpleasant smell.
« Pas du tout, c'est ce que Yu Lian est censée faire après tout », lui assura-t-elle avec embarras, en rougissant.
"Not at all, this is what Yu Lian's supposed to do, after all," she replied bashfully, blushing.
« C'est plus que suffisant ! » répliquai-je, en rougissant.
I answered, blushing. It's ridiculously spacious!
À gauche, le nouveau président François Hollande, rougissant, semble gêné quant au sort réservé à la Grèce, tandis que la chancelière allemande entourée par les eurocrates de Bruxelles, se prépare déjà au départ des Grecs (à droite sur l'iceberg).
On the left, new French President François Hollande is blushing and seems rather embarrassed at the fate of Greece, while the German Chancellor, surrounded by Brussels Eurocrats, is already getting ready to say goodbye to the Greeks (on the right on the iceberg).
Est-ce un Sweets rougissant que j'ai vu sortir d'ici plus tôt?
Was that a blushing Sweets that I saw run out of here earlier?
Son visage rougissant le rendait malheureux. Chaque mot employé par Meng pour répondre à Édouard le rendait malheureux !
Meng being spaced out made him unhappy; her reddening face made him unhappy; every word Meng used to answer Edward made him unhappy!
Selon lui, les noms des mythes individuels incarnent sens moral: «Leurs noms sont, Églé, - Luminosité; Erytheia, - en rougissant; Hestia, - l'esprit (du Foyer); Arethusa, - l'Ministering» (7.395).
According to him, the names of the individual myths embody moral meanings: "Their names are, Aeglé, - Brightness; Erytheia, - Blushing; Hestia, - the (spirit of the} Hearth; Arethusa, - the Ministering" (7.395).
«En rougissant, je ne pouvais aussi pas m'empêcher de remarquer que ça avait beaucoup l'air de la chose que ça prétendait être-un côlon géant»
"Blushing, I also could not help noticing it looked much like the thing it purported to be-a giant colon."
Dans le ciel aussi, Mars est rougissant.
In the sky Mars also looks reddish.
No results found for this meaning.

Results: 38. Exact: 38. Elapsed time: 71 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo