Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'écarter" in English

Suggestions

Aucune organisation ne devrait avoir le droit de s'écarter des pratiques établies dans les relations internationales.
No organization should be allowed to depart from established practice in international relations.
La Commission ne devait pas s'écarter de cette pratique.
The Commission should not depart from this practice.
Certains pays s'opposeraient énergiquement à toute tentative de s'écarter de cette politique.
Any attempt to deviate from that policy would be resisted vigorously by some countries.
L'orientation peut s'écarter jusqu'à 45 º du nord, sans perte significative d'efficacité.
Orientation can deviate up to 45º from north without significant loss of efficiency.
Les pratiques de travail, en particulier, tendent à s'écarter des procédures administratives requises.
In particular, work practices tend to move away from compliance with the necessary administrative procedures.
Le juge ne saurait donc s'écarter des dispositions claires de la loi.
This means that the judge is not entitled to depart from clear provisions of law.
Il y a un seul point sur lequel notre groupe parlementaire entend s'écarter du compromis.
There is - we have agreed in our group - just one point on which we wish to depart from the compromise.
Ces règlements peuvent s'écarter de l'intention du législateur.
The regulations sometimes run in a direction that is not the one intended by the legislation from which they are drawn.
Dites à ces gens de s'écarter immédiatement.
Tell your people to remove themselves from this gate immediately.
Les trains ne peuvent pas s'arrêter rapidement ou s'écarter pour vous éviter.
Trains cannot stop quickly or swerve to avoid hitting you.
On considère comme un suicide politique l'idée de s'écarter du système bipartite.
To deviate from the 2-party system was considered political suicide.
Les autorités autrichiennes ont prévenu les skieurs de ne pas s'écarter des pistes désignées.
Austrian authorities have warned skiers not to leave marked slopes.
Les résultats de trois pays semblent s'écarter de ce schéma.
The results for three countries appear to deviate from this pattern.
Ils doivent s'écarter sensiblement des anciens procédés de l'entreprise.
These must differ significantly from the firm's previous processes.
Cela évitera de créer des doubles emplois et de s'écarter des mandats.
That will avoid duplication and deviation from mandates.
Il n'est pas question de s'écarter du principe du multilinguisme.
There should be no departure from the principle of multilingualism.
D'autres ont vu leur contrat de travail s'écarter des normes.
Others have seen greater informalization of their employment contracts.
Elles peuvent encore s'écarter, avec leur propre accord.
They may yet widen, of their own accord.
Houston, dites-leur de s'écarter et de le laisser passer.
Houston, let 'em all know to back off and let that boy through.
Non, les hommes peuvent s'écarter, faire une pause.
ABA. - No, I mean the men can step out, take five.
No results found for this meaning.

Results: 2196. Exact: 2196. Elapsed time: 174 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo