Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'acquitter de leurs obligations au titre" in English

Toutes les nations devraient adopter et appliquer une législation nationale appropriée pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention.
All nations should adopt and implement adequate national legislation for implementing their BTWC obligations.
M. Taula demande donc à tous les États Membres de s'acquitter de leurs obligations au titre de l'Article 17 de la Charte.
Accordingly, he called on all Member States to meet their obligations under Article 17 of the Charter.
Ces efforts s'imposent pour aider les États Membres à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention.
Such efforts may be needed to help Member States to live up to their obligations under the Convention.
Les rapports donnent un aperçu des efforts déployés par les pays pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention.
The reports provide an overview of countries' efforts to meet their obligations under the UNCCD.
Le manque de ressources ne les autorise pas à retarder indéfiniment l'adoption des mesures à prendre pour s'acquitter de leurs obligations au titre du Pacte.
A lack of resources does not allow States to delay taking the necessary measures to fulfil their obligations under the Covenant indefinitely.
Fourniture d'un appui aux pays pour qu'ils puissent s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention.
Support to countries in meeting their obligations under the Convention provided.
Cependant, ce droit ne dispense en aucune circonstance les parties au conflit de s'acquitter de leurs obligations au titre du droit international humanitaire.
However, that right does not in any circumstance exempt the parties to a conflict from fulfilling their obligations under international humanitarian law.
De nombreux représentants ont décrit les efforts déployés par leur pays pour s'acquitter de leurs obligations au titre du Protocole.
Many representatives outlined their countries' efforts to fulfil their obligations under the Protocol.
Pour pouvoir s'acquitter de leurs obligations au titre de la dette, les pays en développement ont besoin de financements additionnels.
If developing countries were to meet their debt obligations, they needed additional sources of funding.
Par ailleurs, l'Allemagne a aidé plusieurs pays à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention sur les armes chimiques.
Furthermore, Germany has extended assistance in the field of national implementation of the CWC obligations to several countries.
Des efforts sont déployés au niveau régional pour permettre aux États Membres de s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention sur les changements climatiques.
Regional efforts were under way to enable member countries to fulfil their national commitments under the Convention on Climate Change.
Pour cela, toutes les parties doivent s'acquitter de leurs obligations au titre des accords et autres arrangements déjà conclus.
This can be achieved by all parties' fulfilling their obligations under agreements and arrangements previously entered into.
Il a élaboré des procédures et directives pour aider les gouvernements à s'acquitter de leurs obligations au titre de l'Accord.
It has developed procedures and guidelines which help governments implement their obligations under the Agreement.
Nous appelons les pays membres à s'acquitter de leurs obligations au titre de l'article IV des Statuts.
We call on members to fulfill their obligations under Article IV of the Articles of Agreement.
La BERD a émis l'avis que des lignes directrices étaient nécessaires pour aider ces entreprises à s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention.
EBRD suggested that guidance was needed for such companies on how to meet their obligations under the Convention.
Les pays ont mis en œuvre différentes politiques, stratégies et mesures pour s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention et de ses Protocoles.
Countries have implemented different policies, strategies and measures in order to comply with their obligations under the Convention and its protocols.
Les États-Unis demeurent fermement résolus à s'acquitter de leurs obligations au titre de l'article VI.
The United States remained strongly committed to its obligations under article VI.
Il présente ainsi aux États parties des lignes directrices pour les aider à s'acquitter de leurs obligations au titre de cet instrument.
In doing so, it provides the States Parties with guidance in fulfilling their Convention obligations.
Le Comité fournit aux États parties d'importantes orientations qui les aident à s'acquitter de leurs obligations au titre du paragraphe 2 de l'article III du Traité.
The Committee provides important guidance to State parties in meeting their obligation under article III, paragraph 2, of the Treaty.
Nombre des projets de l'ONUDI ont pour objet d'aider les pays à s'acquitter de leurs obligations au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
A large part of UNIDO's project portfolio supports countries in meeting their obligations under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
No results found for this meaning.

Results: 172602. Exact: 193. Elapsed time: 3013 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo