Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'appuyant" in English

Suggestions

Renforce l'union économique en s'appuyant sur le plan énoncé dans Avantage Canada.
Strengthens the economic union based on the plan set out in Advantage Canada.
Cette carte est un modèle théorique s'appuyant sur les données climatiques à long terme.
This map is a theoretical model based on long-term climate data.
De nombreux partenaires commerciaux créent des solutions uniques en s'appuyant sur les offres Avantage Express IBM.
Many Business Partners create unique solutions by building their offerings on IBM Express Advantage offerings.
Le rapport s'achève sur un certain nombre de recommandations s'appuyant sur des interventions nationales réussies.
The report concludes with recommendations building on successful national interventions.
Les applications s'appuyant sur GnuPG pour authentifier les signatures numériques peuvent croire à tord qu'une signature a été vérifiée.
Applications relying on GnuPG to authenticate digital signatures may incorrectly believe a signature has been verified.
BlackBerry est maintenant en s'appuyant sur le clavier QWERTY régulière et écran tactile de type Storm.
BlackBerry is now relying on regular QWERTY keyboard and touchscreen display in Storm type.
1 Regroupement des produits s'appuyant sur les codes à deux chiffres du Système harmonisé.
1 Product groupings based on two-digit Harmonized System codes.
Votre rapporteur estime qu'il convient d'accepter les modifications du Conseil s'appuyant sur ces travaux.
Your rapporteur considers it appropriate to accept Council amendments based on this work.
Il a été convenu de reformuler le paragraphe en s'appuyant sur cette note.
It was agreed to reformulate the paragraph based on that footnote.
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
Multilateral diplomacy based on international law has come to the fore.
Nous nous orientons vers un traité s'appuyant sur trois piliers.
We are moving towards a treaty based on three pillars.
Sa délégation préfère le libellé s'appuyant sur la résolution 64/112, comme le suggère le Président.
Her delegation favoured wording based on resolution 64/112, as suggested by the Chairperson.
Cela nécessitera de nouveaux efforts particuliers au niveau national, s'appuyant sur une coopération internationale.
This necessitates new dedicated national efforts based on international cooperation.
Ils ont également confirmé le bien-fondé des méthodes s'appuyant sur des données nationales fiables.
They have also confirmed that the methods based on existing reliable country data are robust.
On ne peut pas soigner la maladie en s'appuyant seulement sur les médicaments.
Relying on medication cannot cure the disease.
Ces lois prévoyaient souvent l'emploi de signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie à clef publique et les tiers authentificateurs.
Such legislation often contemplated the use of digital signatures based on public-key cryptography and certification authorities.
Il faudrait utiliser des éléments qui modèrent et équilibrent une méthode s'appuyant sur la rigueur mathématique.
Elements that moderated and balanced a methodology based on mathematics should be employed.
Toute société s'appuyant sur le terrorisme porte déjà les marques de la violence en elle.
Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.
Il surveille et suit les crises potentielles en s'appuyant sur les capacités de renseignement nationales et multinationales appropriées.
It monitors potential crises by relying on appropriate national and multinational intelligence capabilities.
Laisser KTorrent déterminer les meilleurs paramètres en s'appuyant sur la bande passante disponible.
Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available.
No results found for this meaning.

Results: 10544. Exact: 10544. Elapsed time: 267 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo